Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve a Mí
Komm zurück zu mir
Mentiria
si
dijera
que
tu
adiós
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagte,
dein
Abschied
No
me
ha
causado
el
más
pequeño
sufrimiento
Hätte
mir
nicht
das
kleinste
Leid
verursacht
Y
que
no
extraño
para
nada
tu
calor
Und
dass
ich
deine
Wärme
überhaupt
nicht
vermisse
Que
yo
sin
ti
soy
tan
feliz,
en
cualquier
tiempo
Dass
ich
ohne
dich
so
glücklich
bin,
jederzeit
Cuando
suceda
vente
aqui
estoy
In
Wahrheit
bin
ich
hier
Con
el
alma
en
pedazos
Mit
zerbrochener
Seele
Lamentando
el
fracaso
Das
Scheitern
beklagend
Y
llorando
por
ti
Und
um
dich
weinend
Me
lastima
tu
ausencia
corazón
Deine
Abwesenheit
verletzt
mich,
mein
Herz
Y
no
encuentro
el
consuelo
Und
ich
finde
keinen
Trost
Mi
amor
lo
que
más
anhelo
Meine
Liebe,
was
ich
am
meisten
ersehne
Es
tenerte
junto
a
mi
Ist,
dich
bei
mir
zu
haben
Puedo
decir
que
no
me
importa
donde
estes
Ich
kann
sagen,
es
ist
mir
egal,
wo
du
bist
Que
puedes
irte
al
fin
del
mundo
si
tu
quieres
Dass
du
ans
Ende
der
Welt
gehen
kannst,
wenn
du
willst
Pero
que
gano
con
decir
lo
que
no
es
Aber
was
gewinne
ich
damit,
zu
sagen,
was
nicht
ist
Pues
es
conmigo
donde
quiero
que
te
quedes
Denn
bei
mir
ist
es,
wo
ich
will,
dass
du
bleibst
Te
confieso
que
ahora
se
muy
bien
Ich
gestehe
dir,
dass
ich
jetzt
sehr
gut
weiß
Que
no
voy
a
olvidarte
Dass
ich
dich
nicht
vergessen
werde
Que
no
voy
a
sacarte
Dass
ich
dich
nicht
herausreißen
werde
De
mi
corazón
Aus
meinem
Herzen
Que
eres
toda
mi
vida
y
por
tu
amor
Dass
du
mein
ganzes
Leben
bist
und
für
deine
Liebe
Soy
capaz
de
tantas
cosas
Bin
ich
zu
so
vielem
fähig
Vuelve
a
mi
que
me
destrozas
Komm
zurück
zu
mir,
denn
du
zerstörst
mich
Con
el
filo
de
tu
adios
Mit
der
Schärfe
deines
Abschieds
Vuelve
a
mi
cariño
mio
Komm
zurück
zu
mir,
mein
Liebling
Te
lo
pido
por
favor
Ich
bitte
dich
darum,
bitte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Gonzalez Mora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.