Текст и перевод песни El Poder del Norte - Y Volveré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Volveré
And I Will Return
Amor
adiós
My
love,
goodbye
No
se
puede
continuar
We
can't
go
on
Ya
la
magia
terminó
The
magic
is
gone
Ahora
tengo
que
marchar
Now
I
have
to
move
on
Será
mejor
It'll
be
better
Seguir
nuestra
soledad
To
follow
our
separate
ways
Si
hoy
el
cielo
se
cubrió
If
the
sky
is
cloudy
today
Quizás
mañana
brille
el
Sol
Maybe
tomorrow
the
sun
will
shine
No
sufras
más
Don't
suffer
anymore
Quizás
mañana
nuestro
llanto
quede
atrás
Maybe
tomorrow
our
tears
will
be
gone
Y
si
me
dices
que
tu
amor
me
esperará
And
if
you
tell
me
your
love
will
wait
for
me
Tendré
la
luz
que
mi
sendero
alumbrará
I'll
have
the
light
that
will
illuminate
my
path
Y
volveré
And
I
will
return
Como
un
ave
que
retorna
a
su
nidal
Like
a
bird
that
returns
to
its
nest
Verás
que
pronto
volveré
y
me
quedaré
You'll
see
that
I'll
soon
return
and
stay
Con
esa
paz
que
siempre,
siempre
tú
me
das,
que
tú
me
das
With
that
peace
that
you
always,
always
give
me,
that
you
give
me
Será
mejor
It'll
be
better
Seguir
nuestra
soledad
To
follow
our
separate
ways
Si
hoy
el
cielo
se
cubrió
If
the
sky
is
cloudy
today
Quizás
mañana
brille
el
Sol
Maybe
tomorrow
the
sun
will
shine
No
sufras
más
Don't
suffer
anymore
Quizás
mañana
nuestro
llanto
quede
atrás
Maybe
tomorrow
our
tears
will
be
gone
Y
si
me
dices
que
tu
amor
me
esperará
And
if
you
tell
me
your
love
will
wait
for
me
Tendré
la
luz
que
mi
sendero
alumbrará
I'll
have
the
light
that
will
illuminate
my
path
Y
volveré
And
I
will
return
Como
un
ave
que
retorna
a
su
nidal
Like
a
bird
that
returns
to
its
nest
Verás
que
pronto
volveré
y
me
quedaré
You'll
see
that
I'll
soon
return
and
stay
Con
esa
paz
que
siempre,
siempre
tú
me
das,
que
tú
me
das
With
that
peace
that
you
always,
always
give
me,
that
you
give
me
Y
volveré
And
I
will
return
A
tus
brazos
caeré
I
will
fall
into
your
arms
Las
Estrellas
brillarán
The
stars
will
shine
Nuestro
amor
renacerá.
Our
love
will
be
reborn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Augusto Alguero Alguero, Alain Barriere, Camilo Murillo Jenero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.