Текст и перевод песни El Polaco feat. Natalie Perez - El Regalo (feat. Natalie Perez)
El Regalo (feat. Natalie Perez)
Подарок (feat. Натали Перес)
Dentro
del
hombre
duerme
aquel
niñito
В
каждом
мужчине
дремлет
ребёнок
Que
tiene
miedo
de
andar
solito
Который
боится
остаться
один
Que
va
rezándole
a
su
diosito
Который
молится
своему
богу
Vaciando
la
mochila
de
a
poquito
Понемногу
опустошая
свой
рюкзак
Es
un
maleante,
pero
tiene
miedo
Он
— преступник,
но
он
боится
Sabe
que
en
tu
mirada
está
el
consuelo
Он
знает,
что
в
твоём
взгляде
— утешение
Que
es
el
momento
de
empezar
de
nuevo
Что
пришло
время
начать
заново
Daría
lo
que
fuera
por
llevarte
al
cielo
Он
отдал
бы
всё,
чтобы
унести
тебя
на
небо
Vayamos
de
la
mano,
no
quiero
ir
de
a
poquito
Пойдём
рука
об
руку,
я
не
хочу
идти
медленно
Que
todo
el
mundo
sepa
que
no
quiero
ser
tu
amigo
Пусть
весь
мир
узнает,
что
я
не
хочу
быть
твоим
другом
Si
cuando
nos
miramos,
si
cuando
nos
besamos
Если,
когда
мы
смотрим
друг
на
друга,
когда
мы
целуемся
Ya
me
quedó
bien
claro
que
este
amor
es
un
regalo
То
мне
становится
ясно,
что
эта
любовь
— подарок
Vayamos
de
la
mano,
no
quiero
ir
de
a
poquito
Пойдём
рука
об
руку,
я
не
хочу
идти
медленно
Que
a
mí
ya
no
me
importa
lo
que
digan
los
testigos
Мне
уже
всё
равно,
что
говорят
свидетели
Si
yo
a
vos
te
amo
y
si
venís
conmigo
Если
я
люблю
тебя,
и
если
ты
пойдёшь
со
мной
Ahora
es
el
momento
de
formar
nuestro
destino
Сейчас
самое
время
построить
нашу
судьбу
(Ven
y
ven
y
ven)
(Иди,
иди,
иди)
(Ven
y
ven
y
ven)
(Иди,
иди,
иди)
Acá
estoy,
no
tienes
que
pedir
permiso
Я
здесь,
тебе
не
нужно
просить
разрешения
Mi
corazón
es
tuyo,
nene,
yo
te
lo
aviso
Моё
сердце
твоё,
малыш,
предупреждаю
тебя
Y
cuando
me
besaste
despegué
del
piso
И
когда
ты
поцеловал
меня,
я
оторвалась
от
земли
Lo
nuestro
pinta
ahí
pa'
compromiso
У
нас
всё
получится,
нам
суждено
быть
вместе
Y
vamos
a
tener
tres,
cuatro,
cinco
hijos
И
у
нас
будет
трое,
четверо,
пятеро
детей
Que
yo
no
estoy
dudando,
que
lo
he
decidido
Я
не
сомневаюсь,
я
уже
решила
Vayamos
de
la
mano
a
escribir
nuestro
destino
Пойдём
рука
об
руку,
чтобы
написать
нашу
судьбу
Y
una
casita
linda
al
costado
de
ese
río
И
построим
милый
домик
у
этой
реки
(Ven
y
ven
y
ven)
(Иди,
иди,
иди)
Tú
eres
eso
lindo
que
quiero
tener
Ты
— это
то
прекрасное,
что
я
хочу
иметь
(Ven
y
ven
y
ven)
(Иди,
иди,
иди)
Hagamos
eso
juntos
que
nos
gusta
hacer
Давайте
делать
вместе
то,
что
нам
нравится
(Ven
y
ven
y
ven)
(Иди,
иди,
иди)
Te
miro
y
eres
todo
lo
que
quie'o
tener
Я
смотрю
на
тебя,
и
ты
— всё,
что
я
хочу
иметь
(Ven
y
ven
y
ven)
(Иди,
иди,
иди)
Hagamos
el
amor
hasta
el
amanecer
Давай
заниматься
любовью
до
рассвета
Vayamos
de
la
mano,
no
quiero
ir
de
a
poquito
Пойдём
рука
об
руку,
я
не
хочу
идти
медленно
Que
todo
el
mundo
sepa,
no
queremos
ser
amigos
Пусть
весь
мир
узнает,
что
мы
не
просто
друзья
Si
cuando
nos
miramos
(y
cuando
nos
besamos)
Если,
когда
мы
смотрим
друг
на
друга
(и
когда
мы
целуемся)
Ya
me
quedó
bien
claro
que
este
amor
es
un
regalo
То
мне
становится
ясно,
что
эта
любовь
— подарок
Vayamos
de
la
mano,
no
quiero
ir
de
a
poquito
Пойдём
рука
об
руку,
я
не
хочу
идти
медленно
Que
a
mí
ya
no
me
importa
lo
que
digan
los
testigos
Мне
уже
всё
равно,
что
говорят
свидетели
Si
yo
a
vos
te
amo
y
si
venís
conmigo
Если
я
люблю
тебя,
и
если
ты
пойдёшь
со
мной
Ahora
es
el
momento
de
formar
nuestro
destino
Сейчас
самое
время
построить
нашу
судьбу
(Ven
y
ven
y
ven)
(Иди,
иди,
иди)
Tú
eres
eso
lindo
que
quiero
tener
Ты
— это
то
прекрасное,
что
я
хочу
иметь
(Ven
y
ven
y
ven)
(Иди,
иди,
иди)
Hagamos
eso
juntos
que
nos
gusta
hacer
(ay)
Давайте
делать
вместе
то,
что
нам
нравится
(эй)
(Ven
y
ven
y
ven)
(Иди,
иди,
иди)
Te
miro
y
tienes
todo
de
lo
que
me
hace
bien
Я
смотрю
на
тебя,
и
ты
всё,
что
мне
нужно
(Ven
y
ven
y
ven)
(Иди,
иди,
иди)
Hagamos
el
amor
hasta
el
amanecer
Давай
заниматься
любовью
до
рассвета
(Uh-uh-uh,
uh-uh)
(Ух-ух-ух,
ух-ух)
Ven,
ven,
ven
(El
Polaco)
Иди,
иди,
иди
(Эль
Полако)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.