Amiga
Подруга
Se
muy
bien
cuanto
has
amado
Я
прекрасно
знаю,
как
сильно
ты
любила,
Amiga
Подруга
Se
tambien
cuanto
has
llorado
Я
также
знаю,
как
много
ты
плакала.
Te
entregaste
a
la
medida
de
tu
amor
Ты
отдавалась
любви
без
остатка,
Y
dejaste
a
la
deriva
el
corazon
И
пустила
сердце
по
течению.
Oh
no
О,
нет,
Naufragar
en
la
traicion
Разбиться
о
скалы
предательства.
Amiga
Подруга
Se
lo
que
has
atravesado
Я
знаю,
через
что
тебе
пришлось
пройти.
Amiga
Подруга
Como
a
ti
me
han
pagado
Мне
тоже
так
платили.
Pero
mira
como
el
tiempo
y
la
razon
Но
посмотри,
как
время
и
разум
Hoy
conspiran
para
estar
juntos
los
dos
Сегодня
помогают
нам
быть
вместе.
Oh
no
О,
нет,
Riendonos
de
aquel
dolor
Смеяться
над
той
болью.
Olvidate
de
todo
lo
que
has
sufrido
Забудь
обо
всем,
что
ты
пережила,
Yo
hare
de
cuenta
que
jamas
nada
he
sabido
Я
сделаю
вид,
что
ничего
не
знал.
Y
hablemos
de
que
vas
a
hacer
И
давай
поговорим
о
том,
что
ты
будешь
делать
Despues
de
estar
conmigo
После
того,
как
будешь
со
мной.
Recuerda
que
los
dos
sabemos
como
ha
sido
Помни,
что
мы
оба
знаем,
как
все
было,
Ya
sabes
que
mañana
hablaran
lo
mismo
Ты
же
знаешь,
что
завтра
будут
говорить
то
же
самое.
Comprende
que
Пойми,
Mi
ex
mujer
Моя
бывшая
жена
Hoy
vive
con
quien
fuera
tu
marido.
Сейчас
живет
с
твоим
бывшим
мужем.
Amiga
Подруга
Todo
lo
que
hemos
hablado.
Все,
о
чем
мы
говорили,
Amiga
Подруга
Ya
es
historia
del
pasado.
Уже
в
прошлом.
Empecemos
a
vivir
el
tiempo
es
hoy
Давай
начнем
жить,
время
пришло,
Y
que
piensen
lo
que
quieran
de
los
dos
И
пусть
думают
о
нас,
что
хотят.
Oh
no
О,
нет,
Creer
al
ladron
Верить
вору,
Su
condicion
Его
участь.
Amiga
Подруга
El
destino
esta
marcado
Судьба
предначертана,
Amiga
Подруга
No
es
casual
el
encontrarnos
Наша
встреча
неслучайна.
Somos
fuerza
en
continua
atraccion
Мы
— сила
во
взаимном
притяжении,
Y
nos
une
la
pasion
de
un
mismo
amor
И
нас
объединяет
страсть
одной
любви.
Oh
no
О,
нет,
Celeste
amor
Небесная
любовь
Entre
tu
y
yo
Между
тобой
и
мной.
Olvidate
de
todo
lo
que
has
sufrido
Забудь
обо
всем,
что
ты
пережила,
Yo
hare
de
cuenta
que
jamas
nada
he
sabido
Я
сделаю
вид,
что
ничего
не
знал.
Y
hablemos
de
que
vas
a
hacer
И
давай
поговорим
о
том,
что
ты
будешь
делать
Despues
de
estar
conmigo
После
того,
как
будешь
со
мной.
Recuerda
que
los
dos
sabemos
como
ha
sido
Помни,
что
мы
оба
знаем,
как
все
было,
Ya
sabes
que
mañana
hablaran
lo
mismo
Ты
же
знаешь,
что
завтра
будут
говорить
то
же
самое.
Comprende
que
mi
ex
mujer
Пойми,
что
моя
бывшая
жена
Hoy
vive
con
quien
fuera
tu
marido.
Сейчас
живет
с
твоим
бывшим
мужем.
Olvidate
de
todo
lo
que
has
sufrido
Забудь
обо
всем,
что
ты
пережила,
Yo
hare
de
cuenta
que
jamas
he
sabido
Я
сделаю
вид,
что
ничего
не
знал.
Y
hablemos
de
que
vas
a
hacer
И
давай
поговорим
о
том,
что
ты
будешь
делать
Despues
de
estar
conmigo
После
того,
как
будешь
со
мной.
Recuerda
que
los
dos
sabemos
como
ha
sido
Помни,
что
мы
оба
знаем,
как
все
было,
Ya
sabes
que
mañana
hablaran
lo
mismo
Ты
же
знаешь,
что
завтра
будут
говорить
то
же
самое.
Comprende
que
mi
ex
mujer
Пойми,
что
моя
бывшая
жена
Hoy
vive
con
quien
fuera
tu
marido.
Сейчас
живет
с
твоим
бывшим
мужем.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.