El Polaco - Amor Clandestino - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Polaco - Amor Clandestino




Amor Clandestino
Тайная любовь
¿Por qué me miras así?
Почему ты так смотришь на меня?
Si los dos somos culpables de este juego,
Ведь мы оба виноваты в этой игре,
¿Por qué ahora vienes y te paras frente a mí?
Почему теперь ты приходишь и останавливаешься передо мной?
Si a vos también te gusta jugar con el fuego.
Тебе тоже нравится играть с огнем.
Y ahora que lo hicimos,
А теперь, когда мы это сделали,
Estamos en un lío,
Мы попали в беду,
Tenemos algo clandestino
У нас что-то тайное
Los dos somos testigos,
Мы оба свидетели,
Que juntos nos metimos,
Которые вместе связались,
En medio de este amor prohibido
В разгаре этой запретной любви
Y ahora que lo hicimos,
А теперь, когда мы это сделали,
Estamos en un lío,
Мы попали в беду,
Tenemos algo clandestino
У нас что-то тайное
Los dos somos testigos,
Мы оба свидетели,
Que juntos nos metimos,
Которые вместе связались,
En medio de este amor prohibido
В разгаре этой запретной любви
Si dejas a tu marido,
Если ты бросишь мужа,
Yo dejo a mi mujer,
Я брошу свою жену,
Para pasarnos juntos,
Чтобы провести вместе с тобой,
Otra noche de placer
Еще одну ночь блаженства
Yo no tengo la culpa,
Я не виноват,
Que te guste enloquecer,
Что тебе нравится сходить с ума,
Si te subís al auto,
Если ты сядешь в машину,
Y nos vamos pa el hotel
И мы поедем в отель
Woh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
Ого, ого, ого, ого, ого, ого, ого,
Clandestino,
Тайна,
Woh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
Ого, ого, ого, ого, ого, ого, ого,
Amor prohibido.
Запретная любовь.
A veces en tu cama,
Иногда на твоей кровати,
Y otras en la mía,
А иногда на моей,
No nos importa nada,
Нам все равно,
Si la casa está vacía
Если дом пуст
Apagas el teléfono,
Ты выключаешь телефон,
Y cierras las cortinas,
И закрываешь шторы,
Shhhh,
Ш-ш,
Juguemos a escondidas
Давай поиграем в прятки
Y ahora que lo hicimos,
А теперь, когда мы это сделали,
Estamos en un lío,
Мы попали в беду,
Tenemos algo clandestino
У нас что-то тайное
Los dos somos testigos,
Мы оба свидетели,
Que juntos nos metimos,
Которые вместе связались,
En medio de este amor prohibido
В разгаре этой запретной любви
Y ahora que lo hicimos,
А теперь, когда мы это сделали,
Estamos en un lío,
Мы попали в беду,
Tenemos algo clandestino
У нас что-то тайное
Los dos somos testigos,
Мы оба свидетели,
Que juntos nos metimos,
Которые вместе связались,
En medio de este amor prohibido
В разгаре этой запретной любви
Woh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
Ого, ого, ого, ого, ого, ого, ого,
Clandestino,
Тайна,
Woh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
Ого, ого, ого, ого, ого, ого, ого,
Amor prohibido
Запретная любовь
Woh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
Ого, ого, ого, ого, ого, ого, ого,
Clandestino,
Тайна,
Woh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
Ого, ого, ого, ого, ого, ого, ого,
Amor prohibido
Запретная любовь
Tranquila que estás conmigo,
Не волнуйся, ты со мной,
No tengas miedo mi amor,
Не бойся, моя любовь,
Este momento es pa y yo,
Это время только для нас двоих,
Y qué me importa,
И что мне до того,
Si esta noche es de los dos.
Если эта ночь наша.
Si tu marido no te quiere,
Если твой муж тебя не любит,
Ven, quédate conmigo,
Приходи, оставайся со мной,
Hagamos algo clandestino
Давай сделаем что-нибудь тайное
Si tu marido no te busca,
Если твой муж тебя не ищет,
Vos no tenes la culpa,
Ты не виновата,
Ven, quédate a dormir conmigo
Приходи, оставайся со мной
Y ahora que lo hicimos,
А теперь, когда мы это сделали,
Estamos en un lío,
Мы попали в беду,
Tenemos algo clandestino
У нас что-то тайное
Los dos somos testigos,
Мы оба свидетели,
Que juntos nos metimos,
Которые вместе связались,
En medio de este amor prohibido
В разгаре этой запретной любви
Woh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
Ого, ого, ого, ого, ого, ого, ого,
Clandestino,
Тайна,
Woh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
Ого, ого, ого, ого, ого, ого, ого,
Amor prohibido
Запретная любовь
Woh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
Ого, ого, ого, ого, ого, ого, ого,
Clandestino,
Тайна,
Woh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
Ого, ого, ого, ого, ого, ого, ого,
Amor prohibido
Запретная любовь
Tranquila que estás conmigo,
Не волнуйся, ты со мной,
No tengas miedo mi amor,
Не бойся, моя любовь,
Este momento es pa y yo,
Это время только для нас двоих,
Y qué me importa,
И что мне до того,
Si esta noche es de los dos.
Если эта ночь наша.





Авторы: Pablo Gaston Akselrad, Gustavo Ariel Novello, Luis Alberto Burgio, Ezequiel Ivan Cwirkaluk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.