Текст и перевод песни El Polaco - Dudas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
que
fijate
como
suena!!
И
послушай,
как
это
звучит!!
El
Polaco,
Polaco,
Polacoo!!
El
Polaco,
Polaco,
Polacoo!!
Tu
dudas,
porque
jamas
te
he
dicho
nada
cariñoso,
Ты
сомневаешься,
потому
что
я
никогда
не
говорил
тебе
ничего
ласкового,
Porque
me
encuentras
distraido
como
un
tonto,
Потому
что
ты
видишь
меня
рассеянным,
как
дурак,
Y
tu
no
sabes
que
en
verdad
es
por
tu
amor.
А
ты
не
знаешь,
что
на
самом
деле
это
из-за
моей
любви
к
тебе.
Tu
dudas,
y
te
preguntas
por
quien
hago
estas
canciones,
Ты
сомневаешься
и
спрашиваешь
себя,
для
кого
я
пишу
эти
песни,
Quisiera
hablar
quien
me
despertara
ilusiones,
Хотела
бы
я
знать,
кто
пробудил
во
мне
эти
чувства,
Y
te
aseguro
que
no
hay
nadie
mas
que
tu,
solo
tuu.
И
я
уверяю
тебя,
что
нет
никого,
кроме
тебя,
только
ты.
Y
yo
te
juro
no
hay
nadie,
И
я
клянусь
тебе,
нет
никого,
Que
te
haga
ver
el
universo,
no
no
hay
nadie,
Кто
показал
бы
тебе
всю
вселенную,
нет
никого,
Que
te
haga
sentir
con
un
beso
asi
en
el
aire,
Кто
заставил
бы
тебя
почувствовать
себя
так,
с
поцелуем,
словно
паришь
в
воздухе,
Y
que
en
sus
ojos
tiene
puesto
tanto
amor.
И
в
чьих
глазах
было
бы
столько
любви.
Y
yo
te
juro
no
hay
nadie,
И
я
клянусь
тебе,
нет
никого,
Y
mas
que
niña
caprichosa
eres
un
angel,
Ты
больше,
чем
капризная
девочка,
ты
ангел,
Y
te
entristese
llorar
sola
inconsolable,
И
тебе
грустно
плакать
одной,
безутешной,
Te
juro,
no
hay
nadie,
que
iguale
tu
amor.
Клянусь,
нет
никого,
кто
сравнится
с
твоей
любовью.
Y
que
fijate
como
suena!
И
послушай,
как
это
звучит!
El
Polaco,
Polaco,
Polaco!!
El
Polaco,
Polaco,
Polaco!!
Tu
dudas,
y
te
preguntas
por
quien
hago
estas
canciones,
Ты
сомневаешься
и
спрашиваешь
себя,
для
кого
я
пишу
эти
песни,
Quisiera
hablar
quien
me
despertara
ilusiones,
Хотела
бы
я
знать,
кто
пробудил
во
мне
эти
чувства,
Y
te
aseguro
que
no
hay
nadie
mas
que
tu,
solo
tuu.
И
я
уверяю
тебя,
что
нет
никого,
кроме
тебя,
только
ты.
Y
yo
te
juro
no
hay
nadie,
И
я
клянусь
тебе,
нет
никого,
Que
te
haga
ver
el
universo,
no
no
hay
nadie,
Кто
показал
бы
тебе
всю
вселенную,
нет
никого,
Que
te
haga
sentir
con
un
beso
asi
en
el
aire,
Кто
заставил
бы
тебя
почувствовать
себя
так,
с
поцелуем,
словно
паришь
в
воздухе,
Y
que
en
sus
ojos
tiene
puesto
tanto
amor.
И
в
чьих
глазах
было
бы
столько
любви.
Y
yo
te
juro
no
hay
nadie,
И
я
клянусь
тебе,
нет
никого,
Y
mas
que
niña
caprichosa
eres
un
angel,
Ты
больше,
чем
капризная
девочка,
ты
ангел,
Y
te
entristese
llorar
sola
inconsolable,
И
тебе
грустно
плакать
одной,
безутешной,
Te
juro,
no
hay
nadie,
que
iguale
tu
amor.
Клянусь,
нет
никого,
кто
сравнится
с
твоей
любовью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.