Текст и перевод песни El Polaco - Esa Mujer (Para Karina "La Princesita")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa Mujer (Para Karina "La Princesita")
Эта женщина (Для Карины "La Princesita")
Cualquier
parecido
a
la
realidad
es
pura
coincidencia
Любое
совпадение
с
реальностью
- чистая
случайность
Esa
mujer
que
dice
que
soy
un
tipo
vacío
Эта
женщина
говорит,
что
я
пустой
человек,
Que
hace
sufrir
a
la
gente,
le
resulta
divertido
Что
делаю
людям
больно,
и
мне
это
весело.
Ya
se
olvidó
que
yo
la
amaba
ciegamente
como
un
niño
Она
уже
забыла,
что
я
любил
ее
слепо,
как
ребенок,
Ya
se
olvidó
que
ella
fue
la
que
acabó
con
mi
cariño
Она
уже
забыла,
что
это
она
разрушила
мою
любовь.
Esa
mujer
que
dice
que
no
soy
digno
de
nadie
Эта
женщина
говорит,
что
я
никому
не
нужен,
Y
va
contándole
al
mundo
mis
peores
cualidades
И
рассказывает
всему
миру
о
моих
худших
качествах.
Ahí
la
ves,
acariciable
y
tan
divina
como
un
ángel
Вот
она,
ласковая
и
божественная,
как
ангел,
Ahí
la
ves,
pero
no
creo
que
haya
un
hombre
que
la
aguante
Вот
она,
но
не
думаю,
что
найдется
мужчина,
который
ее
вытерпит.
Es
coqueta,
infiel,
interesada
Она
кокетка,
неверная,
корыстная,
Mentirosa,
falsa,
desorientada
Лживая,
фальшивая,
потерянная,
Insaciable,
ambiciosa,
insoportable
Ненасытная,
амбициозная,
невыносимая,
Que
se
cree
la
gran
cosa
y
no
es
nadie
Возомнила
себя
важной
персоной,
а
сама
никто.
Es
una
incorregible
descocada
Она
неисправимая
распутница,
Una
ilusa
que
vive
engañada
Глупышка,
живущая
в
обмане,
Posesiva,
absurda
y
asfixiante
Собственница,
абсурдная
и
удушающая,
Y
al
final
ni
siquiera
es
buena
amante
И
в
конце
концов,
даже
не
хорошая
любовница.
Porque
solo
los
fuertes
saben
esperar
Потому
что
только
сильные
умеют
ждать
Esa
mujer
que
dice
de
mí
las
cosas
más
feas
Эта
женщина
говорит
обо
мне
самые
гадкие
вещи,
Que
soy
lo
peor
de
este
mundo
y
que
no
valgo
la
pena
Что
я
худшее
в
этом
мире
и
что
я
не
стою
выеденного
яйца.
Un
día
la
amé,
y
te
confieso
que
no
es
lo
que
aparenta
Когда-то
я
любил
ее,
и
признаюсь,
она
не
такая,
какой
кажется.
Un
día
la
amé,
y
hubiera
sido
mejor
no
conocerla
Когда-то
я
любил
ее,
и
лучше
бы
я
ее
не
встречал.
Esa
mujer
que
dice
que
no
soy
digno
de
nadie
Эта
женщина
говорит,
что
я
никому
не
нужен,
Y
va
contándole
al
mundo
mis
peores
cualidades
И
рассказывает
всему
миру
о
моих
худших
качествах.
Ahí
la
ves,
acariciable
y
tan
divina
como
un
ángel
Вот
она,
ласковая
и
божественная,
как
ангел,
Ahí
la
ves,
pero
no
creo
que
haya
un
tipo
que
la
aguante
Вот
она,
но
не
думаю,
что
найдется
парень,
который
ее
вытерпит.
Es
coqueta,
infiel,
interesada
Она
кокетка,
неверная,
корыстная,
Mentirosa,
falsa,
desorientada
Лживая,
фальшивая,
потерянная,
Insaciable,
ambiciosa,
insoportable
Ненасытная,
амбициозная,
невыносимая,
Que
se
cree
la
gran
cosa
y
no
es
nadie
Возомнила
себя
важной
персоной,
а
сама
никто.
Es
una
incorregible
descocada
Она
неисправимая
распутница,
Una
ilusa
que
vive
engañada
Глупышка,
живущая
в
обмане,
Posesiva,
absurda
y
asfixiante
Собственница,
абсурдная
и
удушающая,
Y
al
final
ni
siquiera
es
buena
amante
И
в
конце
концов,
даже
не
хорошая
любовница.
Es
coqueta,
infiel,
interesada
Она
кокетка,
неверная,
корыстная,
Mentirosa,
falsa,
desorientada
Лживая,
фальшивая,
потерянная,
Insaciable,
ambiciosa,
insoportable
Ненасытная,
амбициозная,
невыносимая,
Que
se
cree
la
gran
cosa
y
no
es
nadie
Возомнила
себя
важной
персоной,
а
сама
никто.
Es
una
incorregible
descocada
Она
неисправимая
распутница,
Una
ilusa
que
vive
engañada
Глупышка,
живущая
в
обмане,
Posesiva,
absurda
y
asfixiante
Собственница,
абсурдная
и
удушающая,
Y
al
final
ni
siquiera
es
buena
amante
И
в
конце
концов,
даже
не
хорошая
любовница.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Paul Llanos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.