El Pony Pisador - Bartomeu el Portuguès - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Pony Pisador - Bartomeu el Portuguès




En un moll a l'illa de Tortuga
На пирсе на Черепашьем острове.
Enmig del bullici i la gent del carrer
Посреди уличной суеты
Sota un vell barret s'aixopluga
Под старой шляпой он находит убежище.
El gest taciturn d'un vell bucaner
Молчаливый жест старого пирата.
És famós pel mar de les antilles
Он знаменит Вест-Индским морем.
I diuen que busca una tripulació
Он ищет команду.
Però es diu que quan hi ha abordatge
Говорят, что когда его арестовывают.
Evitant ser vist a coberta
Избегай быть замеченным на обложке.
Sota el lleu balanceig de l'onatge
Под легким покачиванием волн.
Treu del seu cofre, un flotador
Вылезай из своей груди, поплавок.
I surt carregat amb la daga i un sabre
И он выходит, вооруженный кинжалом и мечом.
Salta per la borda ja comença l'assalt
Прыгай за борт, и начнется штурм.
Va armat fins les dents però duu una bombolleta
Он вооружен до зубов, но носит лук.
Ha d'anar en compte si cau a la mar
Ты должен быть осторожен, если упадешь в море.
I quan bufa llevant i a coberta hi ha aigua
И когда он взорвется, на палубе будет вода.
Cal anar amb molt de compte, no pot pas relliscar
Ты должен быть очень осторожен, ты не можешь избавиться от этого.
Agafa els manguets, però li fa vergonyeta,
Он берет манго, но ему становится стыдно.,
A ell mai ningú li va ensenyar a nedar
Никто никогда не учил его плавать.
Ha lluitat en més de mil batalles
Он сражался более тысячи раз.
El seu nom ressona en tavernes i bars (I bars)
Его имя находит отклик в тавернах и барах барах).
Els avis contaran rondalles
Мнения будут рассказывать истории.
Del pirata que antany va conquerir els set mars
Пират, который однажды покорил семь морей.
Sempre amb un fidel lloro a l'espatlla
Всегда с преданным плачем на плече.
Una bandera negra oneja al pal major
Черный флаг развевается на главном посту.
I les naus fugen acovardides
И корабли сходят с ума.
Temeroses de perdre la vida
Боишься потерять свою жизнь
En veure a la popa una figura erguida
Увидеть на корме оборванную фигуру.
Amb un garfi, una espasa i un flotador
С крюком, мечом и поплавком.
I surt carregat amb la daga i un sabre
И он выходит, вооруженный кинжалом и мечом.
Salta per la borda ja comença l'assalt
Прыгай за борт, и начнется штурм.
Va armat fins les dents però duu una bombolleta
Он вооружен до зубов, но носит лук.
Ha d'anar en compte si cau a la mar
Ты должен быть осторожен, если упадешь в море.
I quan bufa llevant i a coberta hi ha aigua
И когда он взорвется, на палубе будет вода.
Cal anar amb molt de compte, no pot pas relliscar
Ты должен быть очень осторожен, ты не можешь избавиться от этого.
Agafa els manguets, però li fa vergonyeta,
Он берет манго, но ему становится стыдно.,
A ell mai ningú li va ensenyar a nedar
Никто никогда не учил его плавать.
I sovint enyorant la terra i els arbres
И часто я скучаю по земле и деревьям.
De quan era jove i va triar el camí
Когда я был молод, я выбрал этот путь.
No hi va pensar prou, ell no hi va pas caure
Он не думал об этом достаточно, он не упал.
No sempre s'encerta quin ofici escollir
Ты не всегда знаешь, какую должность выбрать.
I guarda el flotador, tot pensant amb nostàlgia:
И держу поплавок, ностальгически думая:
"Maleït el dia que em vaig fer a la mar"
"Черт побери, когда я ушел в море".
"Maleït el dia que em vaig fer a la mar"
"Черт побери, когда я ушел в море".





Авторы: Adrià Vila Mitja, Guillem Codern Cortada, Martí Selga Ruíz, Miquel Pérez Terrón, Ramon Anglada Jaraquemada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.