Текст и перевод песни El Pony Pisador - Fathom the Bowl
Come
all
you
bold
heroes,
give
an
ear
to
my
song
Придите
все,
смелые
герои,
прислушайтесь
к
моей
песне.
And
we'll
sing
in
the
praise
of
good
brandy
and
rum
И
мы
будем
петь
во
славу
хорошего
бренди
и
Рома.
There's
a
clear,
crystal
fountain,
near
England,
shall
roll
Рядом
с
Англией
есть
чистый
Хрустальный
фонтан.
Give
me
the
punch
ladle,
I'll
fathom
the
bowl
Дай
мне
половник
пунша,
я
наполню
чашу.
I'll
fathom
the
bowl
Я
постигну
чашу.
I'll
fathom
the
bowl
Я
постигну
чашу.
Give
me
the
punch
ladle
Дай
мне
половник
пунша
I'll
fathom
the
bowl
Я
постигну
чашу.
From
France
we
do
get
brandy,
from
Jamaica
comes
rum
Из
Франции
мы
получаем
бренди,
с
Ямайки-ром.
Sweet
oranges
and
apples
from
Portugal
come
Сладкие
апельсины
и
яблоки
из
Португалии.
But
stout
and
strong
cider
are
England's
control
Но
крепкий
и
крепкий
сидр
под
контролем
Англии.
Give
me
the
punch
ladle,
I'll
fathom
the
bowl
Дай
мне
половник
пунша,
я
наполню
чашу.
I'll
fathom
the
bowl
Я
постигну
чашу.
I'll
fathom
the
bowl
Я
постигну
чашу.
Give
me
the
punch
ladle
Дай
мне
половник
пунша
I'll
fathom
the
bowl
Я
постигну
чашу.
My
man,
he
do
disturb
me
when
I'm
laid
at
my
ease
Мой
мужчина,
он
беспокоит
меня,
когда
я
отдыхаю.
He
does
as
he
likes
and
he
says
as
he
please
Он
делает
что
хочет
и
говорит
что
хочет
That
man,
he's
a
devil,
he's
black
as
the
coal
Этот
человек-дьявол,
он
черен,
как
уголь.
Give
me
the
punch
ladle,
I'll
fathom
the
bowl
Дай
мне
половник
пунша,
я
наполню
чашу.
I'll
fathom
the
bowl
Я
постигну
чашу.
I'll
fathom
the
bowl
Я
постигну
чашу.
Give
me
the
punch
ladle
Дай
мне
половник
пунша
I'll
fathom
the
bowl
Я
постигну
чашу.
My
father,
he
do
lie
in
the
depths
of
the
sea
Мой
отец
действительно
покоится
в
морских
глубинах.
No
stone
at
his
head,
but
what
matters
to
he?
У
него
нет
камня
на
голове,
но
какое
ему
дело?
There's
a
clear,
crystal
fountain,
near
England,
shall
roll
Рядом
с
Англией
есть
чистый
Хрустальный
фонтан.
Give
me
the
punch
ladle,
I'll
fathom
the
bowl
Дай
мне
половник
пунша,
я
наполню
чашу.
I'll
fathom
the
bowl
Я
постигну
чашу.
I'll
fathom
the
bowl
Я
постигну
чашу.
Give
me
the
punch
ladle
Дай
мне
половник
пунша
I'll
fathom
the
bowl
Я
постигну
чашу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrià Vila Mitja, Guillem Codern Cortada, Martí Selga Ruíz, Miquel Pérez Terrón, Ramon Anglada Jaraquemada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.