Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salí
realengo
por
ahí
detrás
de
alguien
Ich
zog
ziellos
umher,
auf
der
Suche
nach
jemandem
Que
te
reemplace
en
cada
rincón
la
busque
Die
dich
ersetzen
könnte,
an
jeder
Ecke
suchte
ich
sie
Y
te
juro
que
ninguna
como
tu
encontré
Und
ich
schwöre
dir,
keine
wie
dich
habe
ich
gefunden
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
Niemand
weiß,
was
er
hat,
bis
er
es
verliert
Trate
de
buscarte
en
otra
y
no
olvide
tu
nombre
Ich
versuchte,
dich
in
einer
anderen
zu
suchen,
und
vergaß
deinen
Namen
nicht
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
Niemand
weiß,
was
er
hat,
bis
er
es
verliert
Si
el
tiempo
un
día
regresara
fuera
diferente
Wenn
die
Zeit
eines
Tages
zurückkäme,
wäre
es
anders
Y
quizá
fue
por
infantil
que
perdí
sin
duda
Und
vielleicht
war
es
wegen
meiner
Kindlichkeit,
dass
ich
zweifellos
verlor
Mi
amor
juvenil
siempre
que
me
ven
me
hablan
de
ti
Meine
Jugendliebe;
immer
wenn
sie
mich
sehen,
sprechen
sie
von
dir
Dicen
que
te
ves
mucho
mejor
sin
mi
Sie
sagen,
du
siehst
viel
besser
aus
ohne
mich
Mientras
tanto
seguiré
soñando
en
los
tiempos
Währenddessen
werde
ich
weiter
von
den
Zeiten
träumen
Tu
y
yo
besándonos
Du
und
ich,
wie
wir
uns
küssten
Te
acuerdas
de
aquel
día
cuando
me
decías
Erinnerst
du
dich
an
jenen
Tag,
als
du
mir
sagtest
Que
si
de
un
puente
te
caes
detrás
de
ti
me
iría
Dass,
wenn
du
von
einer
Brücke
fällst,
ich
dir
nachspringen
würde
Era
un
poco
frustrante
tu
psicología
pero
quien
diría
Deine
Psychologie
war
etwas
frustrierend,
aber
wer
hätte
gedacht
Que
un
día
solo
extrañaría
baby...
Dass
ich
sie
eines
Tages
nur
vermissen
würde,
Baby...
Pero
nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
Aber
niemand
weiß,
was
er
hat,
bis
er
es
verliert
Si
el
tiempo
un
día
regresara
fuera
diferente
Wenn
die
Zeit
eines
Tages
zurückkäme,
wäre
es
anders
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
Niemand
weiß,
was
er
hat,
bis
er
es
verliert
Si
el
tiempo
un
día
regresara
fuera
diferente
Wenn
die
Zeit
eines
Tages
zurückkäme,
wäre
es
anders
Haría
todo
a
tu
modo
si
el
tiempo
un
día
regresara
Ich
würde
alles
auf
deine
Weise
tun,
wenn
die
Zeit
eines
Tages
zurückkäme
Te
pongo
a
ti
sobre
todo
se
que
deje
cicatrices
al
menos
Ich
würde
dich
über
alles
stellen.
Ich
weiß,
dass
ich
Narben
hinterlassen
habe,
zumindest
Así
dices
pero
si
un
día
regresaras
haré
lo
que
antes
no
hice
Sagst
du.
Aber
wenn
du
eines
Tages
zurückkämst,
täte
ich,
was
ich
vorher
nicht
tat
Yo
sigo
aquí
fingiendo
que
no
pasa
nada
pero
siento
un
diluvio
Ich
bin
immer
noch
hier,
tue
so,
als
ob
nichts
wäre,
aber
ich
fühle
eine
Sintflut
Y
no
encuentro
refugio
trate
de
reemplazarte
buscando
algo
mejor
Und
finde
keine
Zuflucht;
ich
versuchte,
dich
zu
ersetzen,
suchte
etwas
Besseres
Pero
falle
en
el
intento
no
encontré
el
amor
Aber
ich
scheiterte
bei
dem
Versuch,
ich
fand
die
Liebe
nicht
Salí
realengo
por
ahí
detrás
de
alguien
Ich
zog
ziellos
umher,
auf
der
Suche
nach
jemandem
Que
te
reemplace
en
cada
rincón
la
busque
Die
dich
ersetzen
könnte,
an
jeder
Ecke
suchte
ich
sie
Y
te
juro
que
ninguna
como
tu
encontré
Und
ich
schwöre
dir,
keine
wie
dich
habe
ich
gefunden
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
Niemand
weiß,
was
er
hat,
bis
er
es
verliert
Trate
de
buscarte
en
otra
y
no
olvide
tu
nombre
Ich
versuchte,
dich
in
einer
anderen
zu
suchen,
und
vergaß
deinen
Namen
nicht
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
Niemand
weiß,
was
er
hat,
bis
er
es
verliert
Si
el
tiempo
un
día
regresara
fuera
diferente
Wenn
die
Zeit
eines
Tages
zurückkäme,
wäre
es
anders
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krency Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.