Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rip Monkey Black
Rip Monkey Black
Que
te
cuento
que
estamos
dolidos
con
tu
partida
Ich
sage
dir,
wir
sind
tief
betrübt
über
deinen
Weggang
Y
que
para
este
dolor
inmenso
no
existe
la
medicina
Und
für
diesen
immensen
Schmerz
gibt
es
keine
Medizin
Solo
por
que
dos
estupidos
segan
tu
vida
Nur
weil
zwei
Dummköpfe
dein
Leben
auslöschen
Espero
el
dia
en
que
sean
condenado
y
que
Dios
lo
maldiga
Ich
warte
auf
den
Tag,
an
dem
sie
verurteilt
werden
und
Gott
sie
verflucht
Como
creer
que
no
cataremos
mas
Wie
soll
ich
glauben,
dass
wir
nicht
mehr
singen
werden
Que
no
hablaremos
mas,
que
no
te
vere
jamas
Dass
wir
nicht
mehr
reden
werden,
dass
ich
dich
nie
wiedersehen
werde
Despues
de
tu
partida
no
me
aferrare
a
la
vida
Nach
deinem
Weggang
werde
ich
mich
nicht
an
das
Leben
klammern
Porque
que
lo
mas
querido
de
la
manos
se
nos
va
Denn
das
Liebste
wird
uns
aus
den
Händen
genommen
Dime
por
favor
jehova
que
lo
tienes
en
tu
gloria
Sag
mir
bitte,
Jehova,
dass
du
ihn
in
deiner
Herrlichkeit
hast
Que
yo
lo
tendre
por
siempre
en
mi
memoria
Dass
ich
ihn
für
immer
in
meinem
Gedächtnis
behalten
werde
Que
mal
que
no
volveras
de
ninguna
manera
Wie
schade,
dass
du
auf
keine
Weise
zurückkehren
wirst
Que
lo
sepa
el
mundo
a
ti
te
debo
mi
carrera
Die
Welt
soll
wissen,
dir
verdanke
ich
meine
Karriere
Confiaste
en
mi
como
yo
tambien
en
ti
Du
hast
mir
vertraut,
so
wie
ich
dir
Solo
queda
tu
legado
tu
tuviste
que
partil
Es
bleibt
nur
dein
Vermächtnis,
du
musstest
gehen
Lleno
de
dolor
en
tu
velatorio
me
despedí
Voller
Schmerz
habe
ich
mich
bei
deiner
Totenwache
verabschiedet
Con
tan
solo
saber
que
regresaste
muerto
a
tu
pais
Mit
dem
Wissen,
dass
du
tot
in
dein
Land
zurückgekehrt
bist
Un
dia
antes
por
Whatsapp
conversamos
Einen
Tag
zuvor
haben
wir
über
WhatsApp
gesprochen
Donde
me
dijiste
socio
voy
pa
ya
a
mete
mano
Wo
du
mir
sagtest,
Partner,
ich
komme,
um
mit
anzupacken
Y
me
duele
por
tu
padre
Papa
Ñego
Und
es
schmerzt
mich
für
deinen
Vater
Papa
Ñego
Por
Ñonga,
tu
madre
que
te
dio
tantos
consejos
Für
Ñonga,
deine
Mutter,
die
dir
so
viele
Ratschläge
gab
Y
yo
mismo
que
te
dije
que
tenia
deseos
de
verte
Und
ich
selbst,
der
ich
dir
sagte,
dass
ich
dich
unbedingt
sehen
wollte
Pero
vivo
y
cantándole
a
tu
gente
Aber
ich
lebe
und
singe
für
deine
Leute
Monkey
EL
Mega
Divo
Ultra
Mega
Universalmente
Monkey
EL
Mega
Divo
Ultra
Mega
Universell
Vive
en
nuestros
corazones
para
siempre
Lebt
für
immer
in
unseren
Herzen
Monkey
Black...
Monkey
Black...
Te
canto
con
el
corazon
en
la
mano
Ich
singe
für
dich
mit
dem
Herzen
in
der
Hand
Como
lo
hacíamos
mi
hermano
Wie
wir
es
taten,
meine
Liebe
Pa
que
lo
escuche
el
mundo
de
un
Dominicano
Damit
es
die
Welt
von
einem
Dominikaner
hört
Díganme
como
esta
herida
me
la
sano
Sagt
mir,
wie
ich
diese
Wunde
heilen
kann
Te
canto
con
el
corazon
en
la
mano
Ich
singe
für
dich
mit
dem
Herzen
in
der
Hand
Como
lo
haciamos
mi
hermano
Wie
wir
es
taten,
meine
Liebe
Pa
que
lo
escuche
el
mundo
de
un
Dominicano
Damit
es
die
Welt
von
einem
Dominikaner
hört
Diganme
como
esta
herida
me
la
sano
Sagt
mir,
wie
ich
diese
Wunde
heilen
kann
Y
tu
crees
que
fue
facil
ver
tu
cuerpo
en
el
piso
Und
du
glaubst,
es
war
einfach,
deinen
Körper
auf
dem
Boden
zu
sehen
Se
tan
muriendo
mucha
gente
sin
pedir
permiso
Es
sterben
so
viele
Menschen,
ohne
um
Erlaubnis
zu
fragen
Es
que
la
muerte
no
avisa
nadie
sabe
cuando
se
va
Der
Tod
kündigt
sich
nicht
an,
niemand
weiß,
wann
er
geht
Si
eso
paso
fue
porque
Dios
lo
quizo
Wenn
das
passiert
ist,
dann
weil
Gott
es
so
wollte
Pero
fue
un
abuso
lo
que
hicieron
Aber
es
war
ein
Missbrauch,
was
sie
getan
haben
Quiero
saber
diganme
donde
estan
los
testigos
que
vieron
Ich
will
wissen,
sagt
mir,
wo
sind
die
Zeugen,
die
es
gesehen
haben
Los
que
estuvieron
presente
en
el
lugar
del
hecho
Diejenigen,
die
am
Tatort
anwesend
waren
Díganme
algo
a
ver
si
saco
el
dolor
del
pecho
Sagt
mir
etwas,
damit
ich
den
Schmerz
aus
meiner
Brust
bekomme
Y
eso
me
llena
de
impotencia
saber
Und
das
erfüllt
mich
mit
Ohnmacht
zu
wissen
Que
los
que
hicieron
esto
todavia
siguen
suelto
Dass
diejenigen,
die
das
getan
haben,
immer
noch
frei
herumlaufen
Que
no
se
ha
hecho
justicia
Dios
dame
vida
y
salud
Dass
keine
Gerechtigkeit
geschehen
ist,
Gott
gib
mir
Leben
und
Gesundheit
Porque
antes
de
morirme
yo
primero
lo
quiero
ver
muertos
Denn
bevor
ich
sterbe,
will
ich
sie
zuerst
tot
sehen
Bc
One,
te
fue
a
buscar
alofoke
también
Bc
One,
Alofoke
ist
auch
gekommen,
um
dich
zu
holen
Y
jeudi
que
te
había
comprado
el
vuelo
del
vece
Und
Jeudi,
der
dir
den
Flug
von
Vece
gekauft
hatte
Pero
por
tu
inmadurez
te
le
negaste
Aber
wegen
deiner
Unreife
hast
du
dich
geweigert
Y
de
un
momento
a
otro
tu
vida
desaparece
Und
von
einem
Moment
auf
den
anderen
verschwindet
dein
Leben
Quiero
que
sepas
tu
partida
no
la
he
superado
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
deinen
Weggang
nicht
überwunden
habe
Y
que
no
he
olvidado
los
momentos
que
vivi
a
tu
lado
Und
dass
ich
die
Momente,
die
ich
an
deiner
Seite
erlebt
habe,
nicht
vergessen
habe
Leonardo
Michael
Flores
Ozuna
Aka
Monkey
Black
Leonardo
Michael
Flores
Ozuna
Aka
Monkey
Black
Que
Dios
te
tenga
en
sus
manos
Möge
Gott
dich
in
seinen
Händen
halten
Te
canto
con
el
corazón
en
la
mano
Ich
singe
für
dich
mit
dem
Herzen
in
der
Hand
Como
lo
hacíamos
mi
hermano
Wie
wir
es
taten,
meine
Liebe
Pa
que
lo
escuche
el
mundo
de
un
Dominicano
Damit
es
die
Welt
von
einem
Dominikaner
hört
Diganme
como
esta
herida
me
la
sano
Sagt
mir,
wie
ich
diese
Wunde
heilen
kann
Te
canto
con
el
corazon
en
la
mano
Ich
singe
für
dich
mit
dem
Herzen
in
der
Hand
Como
lo
haciamos
mi
hermano
Wie
wir
es
taten,
meine
Liebe
Pa
que
lo
escuche
el
mundo
de
un
Dominicano
Damit
es
die
Welt
von
einem
Dominikaner
hört
Diganme
como
esta
herida
me
la
sano
Sagt
mir,
wie
ich
diese
Wunde
heilen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JIMENEZ MARTE JESUS ALBERTO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.