Текст и перевод песни El Rass feat. AlDarwish - الرقية الشرعية
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ذاكرة
قبيلة
عجينة
Память
племени
Аджина
احتاروا
الأطبا
بأسباب
الهزيمة
Врачи
теряются
в
догадках
о
причинах
поражения
محصوا
فيني
ويا
للنتيجة
العجيبة
Они
изучили
меня,
и
каков
же
удивительный
результат!
فيه
طبعة
دبابة
عجيني
Во
мне
есть
отпечаток
танка
Аджина
حج
اعفيني،
حاج
عفونة،
وخلاصة
عجولة
عن
جيلي
Извини
меня,
извини
за
грубость,
но
это
суть
дерзости
моего
поколения
نحنا
ما
أمر
الله
به
أن
يوصل
بنشوفها
قريبة
Мы
видим
приближение
того,
что
повелел
нам
Аллах
هي
شدة
وبتزول
هي
عمري
لو
يفنى
Это
трудность,
и
она
пройдет.
Это
моя
жизнь,
даже
если
она
угаснет
هي
جنازة
براءة
ودمعة
فراقها
عم
تغسل
جثمانها
لدفنها
Это
похороны
невинности,
и
слеза
прощания
омывает
ее
тело
для
погребения
هي
شدة
وبتزول
قصيرة
لو
طالت
Это
трудность,
и
она
пройдет,
короткая,
даже
если
покажется
длинной
غرسنا
الأصول
فيقنا
الأسود
هي
عنزة
ولو
طارت
Мы
взрастили
корни,
поэтому
нас
пробудили
львы.
Она
всего
лишь
коза,
даже
если
взлетит
فيا
قتلانا
بعده
الجرح
ناطق
وما
خرسنا
В
нас
наши
убитые,
рана
все
еще
говорит,
мы
не
молчим
وانكسرنا
بس
للصبح
أسماؤه
اللي
بتعرفنا
Мы
сломлены,
но
до
рассвета
имена
тех,
кто
нас
знает
آياته
البتذكرنا
أصداؤه
اللي
بتحرسنا
Его
аяты,
которые
напоминают
нам
о
Нем,
Его
отголоски,
которые
нас
охраняют
فيه
إحساس
بالبداية
اليوم
Сегодня
я
чувствую
начало
فايت
ضب
الاسود
بالخزانة
اليوم
Сегодня
черный
лев
вошел
в
сокровищницу
سور
عكا
عالي
وزمك
نابليون
Стена
Акко
высока,
а
твой
друг
- Наполеон
سور
عكا
عالي
وزمك
نابليون
Стена
Акко
высока,
а
твой
друг
- Наполеон
نحنا
حجر
الرشيد
بس
بيترجم
شامبليون
Мы
- Розеттский
камень,
но
нас
переводит
Шампольон
ظل
شخ
عالسور
يسرا
واكورديون
Тень
помочилась
на
стену,
играя
на
аккордеоне
نسلي
بده
يحدوا
طب
اسلقى
كم
مليون
Наше
потомство
хочет
определить
границы,
так
потрать
пару
миллионов
أخواتي
قلبهم
هون
وهني
الأول
بالسوربون
Мои
сестры,
их
сердца
здесь,
и
они
первые
в
Сорбонне
رغم
طفولة
عتمة
على
الشمعة
والنيون
Несмотря
на
темное
детство,
при
свечах
и
неоне
Big
big
champagne
Dom
Perignon
Big
big
champagne
Dom
Perignon
بكرا
بنقرا
الفاتحة
على
بواب
البانثيون
Завтра
мы
прочтем
Фатиху
у
ворот
Пантеона
نعطيهم
نادر
صعب
ناخد
وادي
السيليكون
Мы
дадим
им
Надера
Сааба,
возьмем
Кремниевую
долину
ضاق
نفسي،
ألم
نشرح
خلقي
خرم
إبرة،
ألم
نشرح
Мне
тесно,
разве
я
не
объяснял,
что
мое
создание
- игольное
ушко,
разве
я
не
объяснял?
شو
راحوا
ناس
شو
راحوا،
باقي
بهالمطرح
عشي
مسرح
Сколько
людей
ушло,
сколько
людей
ушло,
на
этом
месте
остался
вечерний
театр
ضاق
نفسي،
ألم
نشرح،
خلقي
خرم
إبرة
ألم
نشرح
Мне
тесно,
разве
я
не
объяснял,
что
мое
создание
- игольное
ушко,
разве
я
не
объяснял?
شو
راحوا
ناس،
شو
راحوا،
باقي
بهالمطرح
عشي
مسرح
Сколько
людей
ушло,
сколько
людей
ушло,
на
этом
месте
остался
вечерний
театр
هي
شدّة
وتزول
Это
трудность,
и
она
пройдет
ضربها
عالي
وأنا
شدّها
نزول
Ее
удар
силен,
а
я
тяну
ее
вниз
هي
حوار
عقيم
بين
مملكة
بابل
والمغول
Это
бесплодный
диалог
между
Вавилонским
царством
и
монголами
بين
فينيقيا
وأبو
الهول
Между
Финикией
и
Сфинксом
بلادك
بلاد،
بلادي
حقول
بترول
Твоя
страна
- страна,
моя
страна
- нефтяные
поля
هلي
زرعوا
وهلك
لمّوا
المحصول
Моя
семья
посеяла,
а
твоя
семья
собрала
урожай
بشوفك
أوسع
من
مصفة
فبسكت
Я
вижу
тебя
шире,
чем
сито,
поэтому
молчу
يمكن
صمتي
يوفيكِ
حقّك
بالقول
Возможно,
мое
молчание
воздаст
тебе
должное
بكتب
جريدة
لما
تروحي
بقراها
لروحي
Я
пишу
газету,
когда
ты
уходишь,
читаю
ее
своей
душе
غيري
أدمنوا
ترامادول
Другие
пристрастились
к
трамадолу
هم
بيلحقوا
قلبهم،
بلحق
أذني
Они
следуют
за
своим
сердцем,
я
следую
за
своим
ухом
حتى
لو
بدها
توديني
ع
حضن
الغول
Даже
если
оно
приведет
меня
в
объятия
гуля
العمر
بيقصر،
بالي
بيطول
Жизнь
коротка,
мои
мысли
длинны
بغنيلها
عجم،
بتسمعني
بيمول
Я
пою
ей
на
фарси,
она
слушает
меня
на
иврите
هي
بواد
وأنا
بواد
كل
حدا
فينا
عم
يغزل
على
نول
Она
в
одной
долине,
я
в
другой,
каждый
из
нас
ткет
на
своем
станке
بس
السجاد
مكفول
Но
ковер
гарантирован
الأرض
بلاكِ
وِحشة،
وَحشة
Земля
без
тебя
пустынна,
пустынна
جواز
سفري
بالأمن
العام
من
سنين
Мой
паспорт
в
общей
безопасности
годами
فإنسي
الطيارة،
لاحقك
عالجحشة
Так
забудь
о
самолете,
я
догоню
тебя
на
осле
إنسي
الحدود
نحنا
ملوك
الطحشة
Забудь
о
границах,
мы
короли
дерзости
ربيت
عنيد
وبظل
عنيد
Я
вырос
упрямым
и
останусь
упрямым
بفوت
بفتح
الغرب
بحقق
نبوّة
اليمين،
جنون
ما؟
Я
войду,
открою
Запад,
исполню
пророчество
правой
руки,
безумие,
да?
العرب
عم
يحتلّوا
العالم
من
جديد
Арабы
снова
завоевывают
мир
والمواطنة
تعني
التصعيد
А
гражданство
означает
эскалацию
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mazen Mohammad El Sayed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.