Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
te
pido
que
te
vayas
Ich
bitte
dich
nur
zu
gehen
Está
relación,
ya
está
acabada
Diese
Beziehung
ist
vorbei
Yo
te
di
todo,
tú
me
diste
casi
nada
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
du
hast
mir
fast
nichts
gegeben
Y
ahora
me
quedo
yo
sin
tu
mirada
Und
jetzt
bleibe
ich
ohne
deinen
Blick
Solo
te
pido
que
te
vayas
Ich
bitte
dich
nur
zu
gehen
Está
relación,
ya
está
acabada
Diese
Beziehung
ist
vorbei
Yo
te
di
todo,
tú
me
diste
casi
nada
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
du
hast
mir
fast
nichts
gegeben
Y
ahora
me
quedo
yo
sin
tu
mirada
Und
jetzt
bleibe
ich
ohne
deinen
Blick
Me
quedo
yo
sin
mirarte
(Yeah,
yeah)
Ich
bleibe
zurück,
ohne
dich
anzusehen
(Yeah,
yeah)
Me
quedo
yo
sin
poder
amarte
Ich
bleibe
zurück,
ohne
dich
lieben
zu
können
Y
luego
te
atreves
a
una
historia
dedicarme
Und
dann
wagst
du
es,
mir
eine
Story
zu
widmen
Escuchando
La
cancion
para
olvidarte
(Te
olvide)
Während
du
"La
canción"
hörst,
um
dich
zu
vergessen
(Ich
habe
dich
vergessen)
Y
tal
vez
no
lo
sabías
Und
vielleicht
wusstest
du
es
nicht
Pero
yo
te
quise
a
ti
desde
el
primer
día
Aber
ich
liebte
dich
vom
ersten
Tag
an
Fui
paciente,
pa'
poder
tenerte
Ich
war
geduldig,
um
dich
zu
bekommen
Ahora
en
mi
corazón
llueve
Jetzt
regnet
es
in
meinem
Herzen
Por
no
poder
verte
(No
puedo
verte)
Weil
ich
dich
nicht
sehen
kann
(Ich
kann
dich
nicht
sehen)
Y
tus
besos
eran
falsos
yo
lo
sé
Und
deine
Küsse
waren
falsch,
ich
weiß
es
Con
todo
secreto
que
tenía
te
confie
Ich
habe
dir
jedes
Geheimnis
anvertraut,
das
ich
hatte
(Te
confie)
(Dir
anvertraut)
Todo
tú
te
atreviste
a
prometer
Du
hast
dir
erlaubt,
alles
zu
versprechen
Yo
era
un
tren,
y
tú
me
quitaste
el
riel
Ich
war
ein
Zug,
und
du
hast
mir
die
Schienen
weggenommen
Solo
te
pido
que
te
vayas
Ich
bitte
dich
nur
zu
gehen
Está
relación,
ya
está
acabada
Diese
Beziehung
ist
vorbei
Yo
te
di
todo,
tú
me
diste
casi
nada
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
du
hast
mir
fast
nichts
gegeben
Y
ahora
me
quedo
yo
sin
tu
mirada
Und
jetzt
bleibe
ich
ohne
deinen
Blick
Solo
te
pido
que
te
vayas
Ich
bitte
dich
nur
zu
gehen
Está
relación,
ya
está
acabada
Diese
Beziehung
ist
vorbei
Yo
te
di
todo,
tú
me
diste
casi
nada
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
du
hast
mir
fast
nichts
gegeben
Y
ahora
me
quedo
yo
sin
tu
mirada
Und
jetzt
bleibe
ich
ohne
deinen
Blick
Porque,
no
me
dejas
en
paz
(No
me
dejas)
Warum
lässt
du
mich
nicht
in
Ruhe?
(Du
lässt
mich
nicht)
De
mi
mente
no
te
puedo
sacar
(Yo
no
puedo)
Ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
(Ich
kann
nicht)
Luchado
contra
mis
demonios
Ich
habe
gegen
meine
Dämonen
gekämpft
A
ver
si
por
fin
paso
del
amor
a
odio
Um
zu
sehen,
ob
ich
endlich
von
Liebe
zu
Hass
übergehen
kann
Con
el
diablo
para
enamorarme
hiciste
un
pacto
Du
hast
einen
Pakt
mit
dem
Teufel
geschlossen,
um
mich
zu
verlieben
Me
pudiste
enamorar
con
solo
el
tacto
(Aja)
Du
konntest
mich
mit
nur
einer
Berührung
verlieben
lassen
(Aha)
De
esto
mi
corazón
no
salió
intacto
(No,
no)
Mein
Herz
kam
nicht
unversehrt
davon
(Nein,
nein)
Yo
sé
que
tu
amor
hacia
a
mi
todo
fue
un
acto
Ich
weiß,
dass
deine
Liebe
zu
mir
nur
eine
Show
war
(Fue
todo
un
actooo)
(Es
war
alles
nur
eine
Show)
Por
eso,
solo
te
pido
que
te
vayaas
Deshalb
bitte
ich
dich
nur,
zu
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.