Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
te
pido
que
te
vayas
I'm
just
asking
you
to
leave
Está
relación,
ya
está
acabada
This
relationship
is
already
over
Yo
te
di
todo,
tú
me
diste
casi
nada
I
gave
you
everything,
you
gave
me
almost
nothing
Y
ahora
me
quedo
yo
sin
tu
mirada
And
now
I'm
left
without
your
gaze
Solo
te
pido
que
te
vayas
I'm
just
asking
you
to
leave
Está
relación,
ya
está
acabada
This
relationship
is
already
over
Yo
te
di
todo,
tú
me
diste
casi
nada
I
gave
you
everything,
you
gave
me
almost
nothing
Y
ahora
me
quedo
yo
sin
tu
mirada
And
now
I'm
left
without
your
gaze
Me
quedo
yo
sin
mirarte
(Yeah,
yeah)
I'm
left
without
looking
at
you
(Yeah,
yeah)
Me
quedo
yo
sin
poder
amarte
I'm
left
without
being
able
to
love
you
Y
luego
te
atreves
a
una
historia
dedicarme
And
then
you
dare
to
dedicate
a
story
to
me
Escuchando
La
cancion
para
olvidarte
(Te
olvide)
Listening
to
the
song
to
forget
you
(I
forgot
you)
Y
tal
vez
no
lo
sabías
And
maybe
you
didn't
know
Pero
yo
te
quise
a
ti
desde
el
primer
día
But
I
loved
you
from
the
first
day
Fui
paciente,
pa'
poder
tenerte
I
was
patient,
to
be
able
to
have
you
Ahora
en
mi
corazón
llueve
Now
it
rains
in
my
heart
Por
no
poder
verte
(No
puedo
verte)
For
not
being
able
to
see
you
(I
can't
see
you)
Y
tus
besos
eran
falsos
yo
lo
sé
And
your
kisses
were
false,
I
know
it
Con
todo
secreto
que
tenía
te
confie
I
confided
in
you
with
every
secret
I
had
(Te
confie)
(I
confided
in
you)
Todo
tú
te
atreviste
a
prometer
You
dared
to
promise
everything
Yo
era
un
tren,
y
tú
me
quitaste
el
riel
I
was
a
train,
and
you
took
away
my
rail
Solo
te
pido
que
te
vayas
I'm
just
asking
you
to
leave
Está
relación,
ya
está
acabada
This
relationship
is
already
over
Yo
te
di
todo,
tú
me
diste
casi
nada
I
gave
you
everything,
you
gave
me
almost
nothing
Y
ahora
me
quedo
yo
sin
tu
mirada
And
now
I'm
left
without
your
gaze
Solo
te
pido
que
te
vayas
I'm
just
asking
you
to
leave
Está
relación,
ya
está
acabada
This
relationship
is
already
over
Yo
te
di
todo,
tú
me
diste
casi
nada
I
gave
you
everything,
you
gave
me
almost
nothing
Y
ahora
me
quedo
yo
sin
tu
mirada
And
now
I'm
left
without
your
gaze
Porque,
no
me
dejas
en
paz
(No
me
dejas)
Because,
you
don't
leave
me
alone
(You
don't
leave
me)
De
mi
mente
no
te
puedo
sacar
(Yo
no
puedo)
I
can't
get
you
out
of
my
mind
(I
can't)
Luchado
contra
mis
demonios
Fighting
against
my
demons
A
ver
si
por
fin
paso
del
amor
a
odio
To
see
if
I
finally
go
from
love
to
hate
Con
el
diablo
para
enamorarme
hiciste
un
pacto
You
made
a
pact
with
the
devil
to
make
me
fall
in
love
Me
pudiste
enamorar
con
solo
el
tacto
(Aja)
You
could
make
me
fall
in
love
with
just
a
touch
(Aha)
De
esto
mi
corazón
no
salió
intacto
(No,
no)
My
heart
didn't
come
out
of
this
intact
(No,
no)
Yo
sé
que
tu
amor
hacia
a
mi
todo
fue
un
acto
I
know
that
your
love
for
me
was
all
an
act
(Fue
todo
un
actooo)
(It
was
all
an
act)
Por
eso,
solo
te
pido
que
te
vayaas
That's
why,
I'm
just
asking
you
to
leave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.