El Rayo - Ojitos Nutella - Radio Edit - перевод текста песни на английский

Ojitos Nutella - Radio Edit - El Rayoперевод на английский




Ojitos Nutella - Radio Edit
Hazel Eyes - Radio Edit
Tus ojitos avellana
Your hazel eyes
La razón que me levanto
The reason I wake up
En la mañana
In the morning
Y por ti es que
And for you
Suenan las campanas
The bells ring
Todos los domingos
Every Sunday
En la madrugada
At dawn
Tus ojitos avellana
Your hazel eyes
La razón que me levanto
The reason I wake up
En la mañana
In the morning
Y por ti es que
And for you
Suenan las campanas
The bells ring
Todos los domingos
Every Sunday
En la madrugada
At dawn
Tus ojitos Nutella
Your Nutella eyes
No se a quien celas
I don't know who you're jealous of
Espejito espejito
Mirror, mirror
Dile que es la más bella
Tell her she's the most beautiful
Quisiera despertarme
I'd like to wake up
Contigo acostarme
Go to bed with you
Y luego ver el atardecer
And then watch the sunset
Hasta olvidarme
Until I forget
De todos mis problemas
All my problems
Yo te escribo poemas
I write you poems
Tan caliente estás
You're so hot
Cuidado te quemas
Be careful you don't burn
No dejarte ir ese es mi lema
Not letting you go, that's my motto
Vayamos juntos
Let's go together
A mirar la luna Llena
To look at the full moon
Y no hay mejor vista
And there's no better view
Que cuando te desvista
Than when I undress you
Yo soy un detective
I'm a detective
Y tu cuerpo son mis pistas
And your body is my clue
Por ti me convertí en artista
For you I became an artist
Y gracias a tus letras
And thanks to your lyrics
Es que entro a las listas
I make it onto the charts
Y dime ¿qué pasó?
And tell me, what happened?
¿Qué quieres hacer?
What do you want to do?
Yo te libero de tu casa
I'll free you from your house
Aunque no seas Rapunzel
Even if you're not Rapunzel
Pide lo que quieras
Ask for whatever you want
Yo te transfiero por Zelle
I'll Zelle you the money
Esos ojitos avellana hechos a pincel
Those hazel eyes painted with a brush
Tus ojitos avellana
Your hazel eyes
La razón que me levanto
The reason I wake up
En la mañana
In the morning
Y por ti es que
And for you
Suenan las campanas
The bells ring
Todos los domingos
Every Sunday
En la madrugada
At dawn
Tus ojitos avellana
Your hazel eyes
La razón que me levanto
The reason I wake up
En la mañana
In the morning
Y por ti es que
And for you
Suenan las campanas
The bells ring
Todos los domingos
Every Sunday
En la madrugada
At dawn
Te llevo a pasear
I'll take you for a walk
Por las montañas
Through the mountains
Esa mirada es inocente
That look is innocent
Pero a mi no me engañas
But you don't fool me
Yo te quiero a ti
I love you
Con todo y tus manias
With all your quirks
Eres de azúcar como caña
You're made of sugar like cane
Yo se que eres sincera
I know you're sincere
Eres mi primavera
You're my springtime
Yo te esperaría
I would wait for you
Una vida entera
A whole lifetime
Y Bebe
And baby
Hagamos lo quieras
Let's do whatever you want
Porque
Because
Quiero llevarte a ver italia
I want to take you to see Italy
Comprarte unas sandalias
Buy you some sandals
Fina flow Chanel
Fine Chanel flow
Sin ser una fragancia
Without being a fragrance
Cada vez que te
Every time I
Veo pasar
See you pass by
A mi me causan ansias
It gives me anxiety
Yo no se lo que me pasa
I don't know what's wrong with me
Pero si quieres
But if you want
Te regalo una casa
I'll give you a house
Si quieres la luna
If you want the moon
Yo ye regalo la nasa
I'll give you NASA
Si quieres un café
If you want a coffee
Ya te hago una taza
I'll make you a cup
Es que como no existe nada
There's nothing like you
Yeah, ey
Yeah, hey
Tus ojitos avellana
Your hazel eyes
La razón que me levanto
The reason I wake up
En la mañana
In the morning
Y por ti es que
And for you
Suenan las campanas
The bells ring
Todos los domingos
Every Sunday
En la madrugada
At dawn
Tus ojitos avellana
Your hazel eyes
Tu voz es la canción
Your voice is the song
Que me levanta en la mañana
That wakes me up in the morning
Y por ti es que
And for you
Suenan las campanas
The bells ring
Todos los domingos
Every Sunday
En la madrugada
At dawn





Авторы: Juan J Mendoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.