Pienso en Ti (feat. Rikerendo) -
El Rayo
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pienso en Ti (feat. Rikerendo)
Mi
amor
por
ti
es
más
profundo
que
el
Atlántico
Моя
любовь
к
тебе
глубже
Атлантики
Más
complicado
que
lo
cuántico
Сложнее,
чем
квантовый
Tú
y
yo
cuadramos
cómo
algo
matemático
(Ah)
Мы
с
тобой
квадратируемся,
как
что-то
математическое
(Ах)
Yo
sé
que
es
algo
clásico
я
знаю,
что
это
классика
Tú
eres
el
sol,
yo
soy
la
luna
Ты
солнце,
я
луна
Tu
amor
lo
voy
a
descifrar
cómo
las
runas
Твою
любовь
я
расшифрую
как
руны
Así
que
ven
que
cómo
tú
no
hay
ninguna
Итак,
они
видят,
что
таких,
как
ты,
нет
(Cómo
tú
no
hay
ninguna)
(Таких,
как
ты,
нет
никого)
Amor
por
ti
puede
que
me
sobre
Любовь
к
тебе
может
быть
выше
меня
Yo
no
soy
igual
que
el
resto
de
los
hombres
Я
не
такой,
как
остальные
мужчины
A
diferencia
de
ellos
yo
no
cambio
el
oro
por
el
cobre
В
отличие
от
них,
я
не
меняю
золото
на
медь.
(El
oro
por
el
cobre)
(Золото
за
медь)
Mi
corazón
te
lo
dejé
un
cofre
Я
оставил
тебе
свое
сердце
сундук
Solo
tú
tienes
la
llave
para
abrirlo
Только
у
тебя
есть
ключ,
чтобы
открыть
его.
Si
te
escribo
una
carta
если
я
напишу
тебе
письмо
Mi
corazón
está
incluído
y
tú
puedes
imprimirlo
Мое
сердце
включено,
и
вы
можете
распечатать
его
Por
las
noches
me
quedo
despierto
escribiéndote
Ночью
я
не
сплю,
пишу
тебе
Poesía,
a
ver
si
algún
día
te
la
entrego
Поэзия,
посмотрим,
подарю
ли
я
ее
тебе
однажды
Y
hacer
que
sonrías
и
заставлю
тебя
улыбнуться
Es
que
de
mi
corazón
ya
tienes
cuidadania
Это
то,
что
ты
уже
позаботился
о
моем
сердце
Pienso
en
tí
antes
de
acostarme
a
dormir
Я
думаю
о
тебе
перед
сном
Sueño
contigo
y
eso
que
estoy
despierto
Я
мечтаю
о
тебе,
и
я
не
сплю
Pienso
en
tí
siempre
que
voy
a
salir
Я
думаю
о
тебе,
когда
выхожу
Me
imagino
contigo
una
vida
de
ensueño
Я
представляю
с
тобой
жизнь
мечты
Pienso
en
tí
antes
de
irme
a
dormir
Я
думаю
о
тебе
перед
сном
Sueño
contigo
y
eso
que
yo
estoy
despierto
Я
мечтаю
о
тебе
и
о
том,
что
я
не
сплю
Pienso
en
tí
siempre
que
voy
a
salir
Я
думаю
о
тебе,
когда
выхожу
Me
imagino
contigo
una
vida
de
ensueño
Я
представляю
с
тобой
жизнь
мечты
(Dímelo,
Rikerendo)
(Скажи
мне,
Рикерендо)
Provocas
en
mí
el
síndrome
de
Stendhal
Ты
вызываешь
у
меня
синдром
Стендаля
Estoy
bajo
abstinencia
por
querer
tenerte
cerca
Я
нахожусь
в
состоянии
отмены
за
то,
что
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
Me
convertí
en
un
búho
pa'
mirar
tú
color
favorito
Я
стал
совой,
чтобы
смотреть
на
твой
любимый
цвет
No
me
siento
vivo
con
tú
ausencia
Я
не
чувствую
себя
живым
с
твоим
отсутствием
Elevas
mis
niveles
de
neurotrofina
Вы
повышаете
уровень
моих
нейротрофинов
Quédate
mi
corazón,
te
lo
regalo,
ya
es
tuyo
Останься
моим
сердцем,
я
отдаю
его
тебе,
оно
уже
твое
Yo
no
influyo
directamente
en
mi
vida
Я
не
влияю
напрямую
на
свою
жизнь
Desde
que
indirectamente
te
hiciste
tan
importante
en
mi
mundo
Поскольку
ты
косвенно
стал
таким
важным
в
моем
мире
Nena,
lo
intentaré
explicar
bien
Детка,
я
постараюсь
объяснить
это
хорошо
Tus
abrazos
son
mi
acetaminofén
Твои
объятия
- мой
ацетаминофен
He
perdido
toda
mi
masa
encefálica
por
estár
pendiente
a
tí
Я
потерял
всю
свою
мозговую
массу
из-за
того,
что
ждал
тебя
Aunque
digas
que
no
es
así
Даже
если
ты
скажешь,
что
это
не
так
Buscaba
una
estrella
bella
en
una
constelación
Я
искал
красивую
звезду
в
созвездии
Y
me
encontré
la
hermosa
luna
que
ilumina
al
sol
И
я
нашел
прекрасную
луну,
которая
освещает
солнце
Dejé
de
estár
pendiente
del
mundo
y
del
exterior
Я
перестал
осознавать
мир
и
внешнее
Desde
que
te
conocí
y
flechaste
mi
corazón
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
и
ты
пронзил
мое
сердце
Mi
vida
es
una
historia
con
metáfora
fantástica
Моя
жизнь
- это
история
с
фантастической
метафорой
La
metáfora
es
exclusivamente
pa'
tí
Метафора
исключительно
для
вас
Es:
"Te
amo
de
manera
drástica
Это:
Я
люблю
тебя
сильно
Y
no
me
importaría
tener
que
perder
mi
cordura
И
я
был
бы
не
против
потерять
рассудок
Con
tal
que
estés
feliz"
Пока
ты
счастлив"
Que
estés
feliz
что
ты
счастлив
¿Quien
te
lo
dijo?
Кто
сказал
тебе?
Rike-Rikerendo
Райх-Рикерендо
Snickers
Records
Сникерс
Рекордс
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.