Текст и перевод песни El Reino Infantil feat. La Granja de Zenón - Bartolito, ¿Dónde Estás?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bartolito, ¿Dónde Estás?
Bartolito, Where Are You?
Bartolito,
Bartolito,
¿dónde
está?
Aquí
está
Bartolito,
Bartolito,
where
are
you
at?
Here
I
am,
my
dear
Está
amaneciendo
y
el
sol
saliendo
a
cantar,
a
cantar
The
sun
is
rising
and
it's
time
to
sing,
to
sing
Bartaraza,
Bartaraza,
¿dónde
está?
Aquí
está
Bartaraza,
Bartaraza,
where
are
you
at?
Here
I
am,
my
dear
Está
amaneciendo
y
el
sol
saliendo
a
cacarear,
a
cacarear
The
sun
is
rising
and
it's
time
to
cluck,
to
cluck
Vaca
Lola,
vaca
Lola,
¿dónde
está?
Aquí
está
Vaca
Lola,
Vaca
Lola,
where
are
you
at?
Here
I
am,
my
dear
Está
amaneciendo
y
el
sol
saliendo
a
pastar,
a
pastar
The
sun
is
rising
and
it's
time
to
graze,
to
graze
Perchero,
perchero,
¿dónde
está?
Aquí
está
Perchero,
Perchero,
where
are
you
at?
Here
I
am,
my
dear
Está
amaneciendo
y
el
sol
saliendo
a
trotar,
a
trotar
The
sun
is
rising
and
it's
time
to
jog,
to
jog
Doña
Pancha,
doña
Pancha,
¿dónde
está?
Aquí
está
Doña
Pancha,
Doña
Pancha,
where
are
you
at?
Here
I
am,
my
dear
Está
amaneciendo
y
el
sol
saliendo
a
pasear,
a
pasear
The
sun
is
rising
and
it's
time
to
stroll,
to
stroll
Lobo
Héctor,
lobo
Héctor,
¿dónde
está?
Aquí
está
Lobo
Héctor,
Lobo
Héctor,
where
are
you
at?
Here
I
am,
my
dear
Está
amaneciendo
y
el
sol
saliendo
("¡exacto!"),
vamos
ya,
vamos
ya
The
sun
is
rising
and
it's
time
to
say
("That's
right!"),
let's
go
now,
let's
go
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cecilia María Teresa "cecilia Rogier" - Melodía Tradicional. Frere Jacques, Eduardo Alberto "chacho Marceillac" - Rogier, Marceillac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.