El Remolón feat. Miss Bolivia - La Vibra - перевод текста песни на немецкий

La Vibra - El Remolón feat. Miss Boliviaперевод на немецкий




La Vibra
Die Schwingung
Lo que te imaginás, lo que te fascina
Was du dir vorstellst, was dich fasziniert,
No tiene punto de comparación
ist mit nichts zu vergleichen.
Subís al cielo, y allí caminas
Du steigst zum Himmel auf und gehst dort,
No tienes miedo, ni hay represión
du hast keine Angst, es gibt keine Unterdrückung.
Vuelas, bailas, te diviertes
Du fliegst, tanzt, amüsierst dich,
Sin el riesgo de caerte
ohne Gefahr zu fallen.
Corres, bailas, saltas, ríes
Du rennst, tanzt, springst, lachst
Y no vas a detenerte
und du wirst nicht aufhören.
Bailás (Mira, cómo se mueve esta nena)
Du tanzt (Schau, wie sich dieses Mädchen bewegt)
Bailás (Mira, cómo se mueve mi cadera)
Du tanzt (Schau, wie sich meine Hüfte bewegt)
Bailás (Mira, para que entiendas y aprendas)
Du tanzt (Schau, damit du verstehst und lernst)
Bailás (Mira, para que entiendas que)
Du tanzt (Schau, damit du verstehst, dass)
Es la vibra del momento
Es ist die Schwingung des Moments,
Detiene, paraliza, o acelera el tiempo
sie stoppt, lähmt oder beschleunigt die Zeit.
Es la energía de ese momento
Es ist die Energie dieses Moments,
Lo que te pudre, o te bendice el pensamiento
was deine Gedanken vergiftet oder segnet.
Es la vibra del momento
Es ist die Schwingung des Moments,
Detiene, paraliza, o acelera el tiempo
sie stoppt, lähmt oder beschleunigt die Zeit.
Es la energía de este momento
Es ist die Energie dieses Moments,
Lo que te pudre, o te bendice el pensamiento
was deine Gedanken vergiftet oder segnet.
Lo que te imaginas, lo que te fascina, no tiene punto de comparación
Was du dir vorstellst, was dich fasziniert, ist mit nichts zu vergleichen.
Subís al cielo, y allí caminas, no tienes miedo, ni hay represión
Du steigst zum Himmel auf und gehst dort, du hast keine Angst, es gibt keine Unterdrückung.
Vuelas, bailas, te diviertes, sin el riesgo de caerte
Du fliegst, tanzt, amüsierst dich, ohne Gefahr zu fallen.
Corres, bailas, saltas, ríes y no vas a detenerte
Du rennst, tanzt, springst, lachst und du wirst nicht aufhören.
Yo te pierdo, pero te encuentro en los sueños
Ich verliere dich zwar, aber ich finde dich in meinen Träumen.
Transito un mundo sin distinción
Ich durchstreife eine Welt ohne Unterschiede.
Puedo abrazarte, baila conmigo
Ich kann dich umarmen, tanz mit mir.
No si me importa, ni el tiempo
Ich weiß nicht, ob mir die Zeit wichtig ist.
Es la vibra del momento
Es ist die Schwingung des Moments,
Detiene, paraliza o acelera el tiempo
sie stoppt, lähmt oder beschleunigt die Zeit.
Es la energía de ese momento, lo que
Es ist die Energie dieses Moments, was
Te pudre, o te bendice el pensamiento
deine Gedanken vergiftet oder segnet.
Es la vibra del momento
Es ist die Schwingung des Moments,
Detiene, paraliza o acelera el tiempo
sie stoppt, lähmt oder beschleunigt die Zeit.
Es la energía de este momento, lo que
Es ist die Energie dieses Moments, was
Te pudre o te bendice el pensamiento
deine Gedanken vergiftet oder segnet.
No tengo miedo, no tengo miedo
Ich habe keine Angst, ich habe keine Angst.
Voy montada en un caballo de viento
Ich reite auf einem Pferd aus Wind.
Me lleva por un camino, por donde no hay tiempo
Es trägt mich auf einem Weg, auf dem es keine Zeit gibt.
No hay cemento, sólo hay vibración
Es gibt keinen Beton, nur Schwingung.
Vibración, vibración
Schwingung, Schwingung.
Vibra el cuerpo, estalla tu corazón
Der Körper vibriert, dein Herz explodiert.
Vibración, vibración
Schwingung, Schwingung.
Vibra el cuerpo estalla tu corazón
Der Körper vibriert, dein Herz explodiert.
Bailás (Mira, cómo se mueve esta nena)
Du tanzt (Schau, wie sich dieses Mädchen bewegt)
Bailás (Mira, cómo se mueve mi cadera)
Du tanzt (Schau, wie sich meine Hüfte bewegt)
Bailás (Mira, para que entiendas y aprendas)
Du tanzt (Schau, damit du verstehst und lernst)
Bailás (Mira, para que entiendas que)
Du tanzt (Schau, damit du verstehst, dass)
Es la vibra del momento
Es ist die Schwingung des Moments,
Detiene, paraliza o acelera el tiempo
sie stoppt, lähmt oder beschleunigt die Zeit.
Es la energía de ese momento, lo que
Es ist die Energie dieses Moments, was
Te pudre o te bendice el pensamiento
deine Gedanken vergiftet oder segnet.
Es la vibra del momento
Es ist die Schwingung des Moments,
Detiene, paraliza o acelera el tiempo
sie stoppt, lähmt oder beschleunigt die Zeit.
Es la energía de ese momento, lo que
Es ist die Energie dieses Moments, was
Te pudre o te bendice el pensamiento
deine Gedanken vergiftet oder segnet.
El pensamiento y la vida
Die Gedanken und das Leben,
Una vez más, qué más da
noch einmal, was soll's.
Sale, sale, sale
Komm, komm, komm,
Conexión
Verbindung.





Авторы: Andres Schteingart, Paz Ferreyra

El Remolón feat. Miss Bolivia - Selva
Альбом
Selva
дата релиза
28-04-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.