Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non era vero
Это было неправдой
Lei
mi
diceva
che
voleva
stare
solo
con
me,
Ты
говорила,
что
хочешь
быть
только
со
мной,
Ma
non
scriveva
Но
не
писала,
Era
distante
Была
distante,
Io
lontano
da
un
altra
parte
e...
Я
был
далеко,
в
другом
месте,
и...
Non
era
vero
Это
было
неправдой.
Vero
Vero
Vero
Vero
Правда,
правда,
правда,
правда.
(Non
era
vero
no
no)
(Это
было
неправдой,
нет,
нет)
Questo
amore
non
è
Vero
Эта
любовь
— неправда.
Vero
Vero
Правда,
правда.
(Non
era
vero
no)
(Это
было
неправдой,
нет)
non
era
vero
(uohh)
Это
было
неправдой
(у-у-х)
Non
era
vero
(uhoo)
Это
было
неправдой
(у-ху)
Questo
Amore
non
è
vero
Эта
любовь
— неправда.
Vero
Vero
Правда,
правда.
Lei
pensava
di
diventare
grande
senza
di
me
Ты
думала,
что
станешь
взрослой
без
меня,
Ma
non
sapeva
che
farla
"franca"
Но
не
знала,
что
быть
"свободной"
Non
era
per
niente
facile
Совсем
нелегко.
E
io
sapevo
gia
tutto
di
te
А
я
уже
все
знал
о
тебе.
Tu:
È
la
lontananza
Bebe
Ты:
"Это
всё
из-за
расстояния,
малыш".
Io
che
ci
volevo
credere
А
я
хотел
верить,
Ma
tu
eri
gia
lontana
da
me
Но
ты
уже
была
далеко
от
меня.
E
dimmi
come
faccio
adesso
И
скажи
мне,
как
мне
теперь
быть?
È
da
un
pó
che
non
ti
sento
Я
давно
тебя
не
слышал,
Só
che
mi
pensi
di
sicuro
Я
знаю,
ты
точно
думаешь
обо
мне,
Lo
so
già
che
io
ti
mancheró
Я
знаю,
что
я
буду
тебе
не
хватать.
E
dimmi
che...
И
скажи
мне,
что...
Non
è
vero
Bebe
Это
неправда,
малышка.
"TU
SABE
QUE
YO
SIN
TI
"Ты
знаешь,
что
без
тебя
NO
ME
VOY
A
INNAMORAR
BEBE"
Я
не
влюблюсь,
малышка".
VERO
VERO
Правда,
правда.
VERO
VERO
Правда,
правда.
(Non
era
vero,
no
no!)
(Это
неправда,
нет,
нет!)
Questo
Amore
non
è
Vero
Эта
любовь
— неправда.
Vero
Vero
Правда,
правда.
(Non
era
vero
no)
(Это
неправда,
нет)
Non
era
vero
Это
неправда.
Non
era
Vero
Это
неправда.
Questo
amore
non
è
Эта
любовь
—
VERO
Vero
VERO
ПРАВДА,
правда,
ПРАВДА.
Hai
quel
calcio
in
pancia
У
тебя
всё
ещё
бабочки
в
животе,
Sempre...
Sempre!
Всегда...
Всегда!
Ma
questo
non
giustifica
Но
это
никак
не
оправдывает
per
niente...
того,
что...
Mi-Ti-Ci
hai
scordato
com'era
Ты
забыла,
как
было
у
нас.
Hai
cambiato
Status
e
una
Ты
сменила
статус
и
Noi
che
sognavamo
un
Panamera
Мы
мечтали
о
Panamera,
Ma
adesso
è
tutto
fumo
in
Ciminiera
А
теперь
всё
это
дым
из
трубы.
E
ho
sognato
di
vederti
un'altra
volta
Мне
снилось,
что
я
вижу
тебя
снова.
Ti
ho
dato
una
candela
ma
ancora
no,non
si
è
sciolta
Я
дал
тебе
свечу,
но
она
всё
ещё
не
растаяла.
Io
che,
mi
soffermo
sulla
foto
della
prima
volta...
Я
всё
ещё
смотрю
на
нашу
первую
фотографию...
Ci
cade
una
lacrima
e
non
è
la
prima
volta
У
меня
катится
слеза,
и
это
не
в
первый
раз.
E
lo
sai...
И
ты
знаешь...
Io
non
ti
mentirei
MAI
Я
бы
НИКОГДА
тебе
не
солгал.
Ma
sono
il
Re,
della
mentira
Но
я
король
лжи.
Storie
nascoste
su
instagram
Скрытые
истории
в
Instagram.
La
sua
mano
in
quella
di
un
altro
Твоя
рука
в
руке
другого.
Sud
American
Южноамериканца.
"Yo
no
se
que
pensar
Bebe"
"Я
не
знаю,
что
думать,
малышка".
Estoy
Loco
Bebesita
Я
схожу
с
ума,
малышка.
Bebesita
(carol
g)
Малышка
(Carol
G)
VERO
VERO
ПРАВДА,
ПРАВДА.
VERO
VERO
ПРАВДА,
ПРАВДА.
(Non
era
vero,
no
no!)
(Это
неправда,
нет,
нет!)
Questo
Amore
non
è
Vero
Эта
любовь
— неправда.
Vero
Vero
Правда,
правда.
(Non
era
vero
no)
(Это
неправда,
нет)
Non
era
vero
Это
неправда.
Non
era
vero
Это
неправда.
(Vero
oonoh!)
(Правда,
о-о-но!)
Non
era
vero
Это
неправда.
Non
era
Vero
Это
неправда.
Che
questa
storia
finiva
Что
эта
история
закончится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EMILIANO RUDOLF GIAMBELLI, LUIGI FLORIO, ANTONIO LAGO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.