Текст и перевод песни El Rodri - Persia / YO SE QUE TU / Millonario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Persia / YO SE QUE TU / Millonario
Persia / I KNOW YOU DO / Millionaire
Hace
tiempo
no
te
veo
I
haven't
seen
you
in
a
while
Y
ya
por
Instagram
no
subes
nada
And
you
haven't
posted
anything
on
Instagram
Que
no
estás
lista
pa'
algo
nuevo
Saying
you're
not
ready
for
something
new
Y
que
por
eso
tú
no
me
buscabas
And
that's
why
you
weren't
looking
for
me
Pero
te
apareciste
por
mi
cama
But
you
showed
up
in
my
bed
Y
eso
que
me
dijiste
solo
panas
And
that
thing
you
said
about
just
being
friends
Hace
tiempo
que
quiero
probarte
I've
wanted
to
taste
you
for
a
long
time
Es
la
primera
vez
voy
a
aprovecharte
This
is
the
first
time
I'm
going
to
take
advantage
of
you
Tú,
que
tú
te
sueltes
conmigo
y
no
estés
persia
You,
I
want
you
to
let
loose
with
me
and
not
be
shy
La
puerta
está
con
seguro
solamente
por
si
a-caso
The
door
is
locked
just
in
case
Nos
pilla
tu
ma'i,
la
calentura
en
high
Your
mom
catches
us,
the
heat
is
on
high
Que
tú
te
sueltes
conmigo
y
no
I
want
you
to
let
loose
with
me
and
not
be
Ya
no
la
encuentro
ni
en
mi
MySpace,
no
sé
de
ella
I
can't
even
find
her
on
my
MySpace
anymore,
I
don't
know
about
her
Otro
philly
pásame
el
lighter
a
nombre
de
ella
Pass
me
another
philly,
the
lighter
in
her
name
Pensando
en
ella
prendo
otro
Thinking
of
her,
I
light
another
one
No
sé
qué
pasó
con
nosotros
I
don't
know
what
happened
to
us
Y
yo
te
quiero
buscar,
pero
no
te
encuentro
And
I
want
to
look
for
you,
but
I
can't
find
you
Algo
me
dice
que
extrañas
sentirme
adentro
Something
tells
me
you
miss
feeling
me
inside
A
veces
trato
de
pichar
y
me
desconcentro
Sometimes
I
try
to
pitch
and
I
lose
focus
Solo
si
te
vienes
conmigo
voy
a
estar
contento,
hey
Only
if
you
come
with
me
will
I
be
happy,
hey
Que
tú
te
sueltes
conmigo
y
no
estés
persia
I
want
you
to
let
loose
with
me
and
not
be
shy
La
puerta
está
con
seguro
solamente
por
si
a-caso
The
door
is
locked
just
in
case
Nos
pilla
tu
mai,
la
calentura
en
high
Your
mom
catches
us,
the
heat
is
on
high
Ahora
suéltate
conmigo
y
no
estés
persia,
ah-ah-ah
Now
let
loose
with
me
and
don't
be
shy,
ah-ah-ah
Seguimos
"yo
sé
que
tú",
versión
cumbia,
y
dice
al
lío
pa'
We
continue
with
"I
know
you
do",
cumbia
version,
and
it
says
let's
go
Yeah,
sé
que
tiene'
gana'
de
montarte
encima
mío
y
decir
mi
nombre,
yeah,
uah
Yeah,
I
know
you
wanna
get
on
top
of
me
and
say
my
name,
yeah,
uah
Me
encanta
cuando
me
habla'
con
tu
tonito
de
mala
y
dime
dónde,
yeah,
ma'
I
love
it
when
you
talk
to
me
with
your
bad
girl
tone
and
tell
me
where,
yeah,
ma'
Quiere'
que
de
nuevo
te
lo
haga
You
want
me
to
do
it
to
you
again
Pero,
nena,
no
digas
nada
But,
baby,
don't
say
anything
Yo
sé
que
tú,
quiere'
lo
mismo
que
yo
I
know
you
do,
you
want
the
same
thing
as
me
Porque
yo
sé
que
cuando
estás
en
la
camita
tú
solita
te
mojas
Because
I
know
that
when
you're
in
bed
alone
you
get
wet
Yo
sé
que
tú,
uh-uh-uh,
siente'
lo
mismo,
mi
amor
I
know
you
do,
uh-uh-uh,
you
feel
the
same,
my
love
Porque
siempre
que
no
respondo
tus
mensaje'
te
hace'
la
que
te
enojas
Because
whenever
I
don't
answer
your
messages
you
pretend
to
be
angry
Y
es
que
tú
quiere'
rápido
o
lento,
suave,
violento
And
you
want
it
fast
or
slow,
soft,
violent
Quiere
que
le
dé,
pero
que
no
se
entere
nadie
You
want
me
to
give
it
to
you,
but
you
don't
want
anyone
to
find
out
Tu
movimiento,
siento
su
aliento
Your
movement,
I
feel
your
breath
La
paso
a
buscar
de
noche
y
en
la
cama
I
pick
you
up
at
night
and
in
bed
Le
damo'
hasta
que
se
haga
de
día
We
do
it
until
it
becomes
day
Mami,
como
Rusher
y
María
Baby,
like
Rusher
and
Maria
O
como
Rauw
y
la
Rosalía
Or
like
Rauw
and
Rosalía
Estaba
con
otro
y
era
mía,
cuando
se
venía,
bebé
She
was
with
another
and
she
was
mine,
when
she
came,
baby
Entramo'
a
la
habitación
We
enter
the
room
Y
la
imagen
se
perdió
en
el
humo,
en
el
humo
And
the
image
is
lost
in
the
smoke,
in
the
smoke
Dice
que
nunca
prendió
She
says
she
never
lit
up
Pero
que
va
a
fumar
si
yo
fumo
But
she's
going
to
smoke
if
I
smoke
Yo
sé
que
tú,
uh-uh-uh,
quiere'
lo
mismo
que
yo
I
know
you
do,
uh-uh-uh,
you
want
the
same
thing
as
me
Porque
yo
sé
que
cuando
estás
en
la
camita
tú
solita
te
mojas
Because
I
know
that
when
you're
in
bed
alone
you
get
wet
Yo
sé
que
tú,
uh-uh-uh,
quieres
conmigo,
mi
amor
I
know
you
do,
uh-uh-uh,
you
want
me,
my
love
Porque
siempre
que
no
respondo
tus
mensaje'
te
hace'
la
que
te
enojas
Because
whenever
I
don't
answer
your
messages
you
pretend
to
be
angry
Ah,
ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah,
ah-ah-ah
Oh,
rompe,
seguimos,
con
lo
nuevo
Oh,
break
it
down,
we
continue,
with
the
new
stuff
Se
titula
millonario
y
dice
así,
escucha
It's
called
millionaire
and
it
goes
like
this,
listen
Dicen
que
estoy
loco
porque
sueño
despierto
They
say
I'm
crazy
because
I
daydream
Contigo
todo
baby
ya
lo
gané
With
you
baby
I've
already
won
everything
Ni
por
cien
millones
vendería
los
momentos
Not
for
a
hundred
million
would
I
sell
the
moments
De
la
bellaquera
que
contigo
pasé
Of
the
craziness
I
spent
with
you
No
fue
en
Dubai
ni
el
Nueva
York
It
wasn't
in
Dubai
or
New
York
Fue
en
el
caserío
donde
te
enamoré
It
was
in
the
hood
where
I
made
you
fall
in
love
Imagina
cuando
estemos
yo
en
el
Lambo,
tú
en
Jeepeta
Imagine
when
I'm
in
the
Lambo,
you
in
the
Jeep
Y
cerramos
en
Miami
to'a
la
Louis
Vuitton
completa
And
we
close
the
whole
Louis
Vuitton
store
in
Miami
'Tán
to'
los
temas
pegaos
que
lotería
All
the
songs
are
hits,
what
a
lottery
Piensa
como
sería
Think
about
how
it
would
be
Si
yo
fuera
millonario
por
un
día
If
I
were
a
millionaire
for
a
day
To'
lo
gastaría
con
la
gente
mía
I
would
spend
it
all
with
my
people
Botella'
pa'
todo
el
barrio
Bottles
for
the
whole
hood
Una
rumba
entre
pana'
y
familia,
la
hookah
encendía'
A
party
between
friends
and
family,
the
hookah
lit
Convertirme
en
millonario
nunca
pudo
olvidarme
del
barrio
Becoming
a
millionaire
could
never
make
me
forget
the
hood
Son
los
que
hacen
que
yo
siga
joseando
a
diario
They
are
the
ones
who
make
me
keep
hustling
every
day
To'
mi
corillo
brilla
que
somos
legendarios
My
whole
crew
shines,
we
are
legendary
Aquel
fronteo
es
cultura
y
es
necesario
That
showing
off
is
culture
and
it's
necessary
Si
yo
fuera
millonario
por
un
día
If
I
were
a
millionaire
for
a
day
To'
lo
gastaría
con
la
gente
mía
I
would
spend
it
all
with
my
people
Botella'
pa'
todo
el
barrio
Bottles
for
the
whole
hood
Una
rumba
entre
pana'
y
familia,
la
hookah
encendía'
A
party
between
friends
and
family,
the
hookah
lit
Si
yo
fuera
millonario
por
un
día
If
I
were
a
millionaire
for
a
day
To'
lo
gastaría
con
la
gente
mía
I
would
spend
it
all
with
my
people
Botella'
pa'
todo
el
barrio
Bottles
for
the
whole
hood
Una
rumba
entre
pana'
y
familia,
la
hookah
encendía'
A
party
between
friends
and
family,
the
hookah
lit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Rodri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.