El Roockie - Barrio De Chacales (Semblante) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Roockie - Barrio De Chacales (Semblante)




Barrio De Chacales (Semblante)
Slum of Jackals (Expression)
Ayer soñaba que un asesino me quería matar
Yesterday I dreamed an assassin was after me.
Y yo corría... porque el con vida ya quería acabar(bis)
And I ran... because he wanted to end me forever (twice).
Cuando te crían en un barrio de chacales...
When you grow up in a slum of jackals...
Tu corazon tiende a descontrolarse
Your heart tends to spin out of control.
En pocas palabras te vuelves un demente
In short, you become a madman.
Y no te interesa lo que piense la gente
And you don't care what people think.
Miras tu arma y un chabon fumando quenque
You look at your gun and a guy smoking weed.
Acordadote como mataste gente
Remembering how you killed people.
Planta y vino kill de la jerga
Plant and wine, the lingo of the street.
Primero vive y después argumenta
First you live, then you argue.
Que el vive siempre tiene experiencia
Because a man who lives always has experience.
A un terrorista no se le habla de demencia
You don't talk about madness to a terrorist.
Ayer soñaba que un asesino me quería matar
Yesterday I dreamed an assassin was after me.
Y yo corría... porque el con vida ya quería acabar (bis)
And I ran... because he wanted to end me forever (twice).
Yo no se si sera mi conciencia
I don't know if it was my conscience
Lamentando que pedía clemencia
Regretting that I asked for mercy
Cuando yo hacia detonar mi herramienta
When I was about to fire my weapon.
Cuando iba a cancelar alguna deuda o que
When I was going to cancel some debt or something.
Y empezaste a correr...
And you started to run...
Para voy atrás de ti como un mismo tigre
So I follow you like a tiger.
PACA! PACA! tienes dos en el pie...
BANG! BANG! Two in your foot...
Ya me estoy riendo de lo que voy a hacer
Now I'm laughing at what I'm going to do.
Pa ese callejón no te desviste meter
Don't even think about hiding in that alley
Donde queda.atrás de la garlem...
Behind the Harlem...
Por mas que abría mis ojos no te podía ver
No matter how much I opened my eyes I couldn't see you
Por la candela de una rafaja
Because of the flame of a burst
Fue que te encontré...
That's how I found you...
Ya te vi...
I see you now...
Me dices perdóname... yo no quiero oír eso
You say, "Forgive me." I don't want to hear it.
Tu sabes porque.miraste como presa
You know why. You looked at me like prey
A un cazador ...
To a hunter...
Y por eso con arma voy a darte gelon
And that's why I'm going to give you a bullet to the head.
PACA! PACA! PACA!
BANG! BANG! BANG!
Yo voy saliendo caminando en ese callejón
I walk out of that alley
Con la camisa ensangrentado como un león
With my shirt bloody like a lion
Pero la mano derecha mi rostigon
But my right hand holds my weapon
Para que me libre de otro idiota que quiere acción
So that it can save me from another idiot who wants action.
Queda quieto! me gritan unos manes a mi...
Stay still! some guys shout at me...
Yo le solté un poco de balas y me tendí
I shot a few bullets at them and floored it.
Soldado ranta de ráfaga de usí
Trained soldier with a burst of USI
Porque del mismo gobierno eran (me la di)...
Because they were from the government (I did it)...
Pero seguí corriendo
But I kept running
Porque tu sabes como yo no estoy creyendo
Because you know I don't trust them.
Ay muchos cisaniando yo camino serio
There are many whispering as I walk seriously
A rostros de cizaña le quito el misterio
I clear up the mystery of gossipy faces.
E!, E!, E!...
Hey! Hey! Hey!...
Que la camisa me quite y la camiseta...
I take off my shirt and my t-shirt...
La tire a la basura pa que no la vieran
I throw it in the trash so they won't see it.
Le enseñe mi grandisima herramienta
I show my big weapon
A una vieja bochinchosa por vidajena
To a gossiping old woman.
Para que entienda que su lengua no la meta...
So she understands that she shouldn't stick her nose in other people's business...
Porque ya sigues aquí??
Why are you still here??
TERMINO...!!
THE END...!!
Ayer soñaba que un asesino me quería matar
Yesterday I dreamed an assassin was after me.
Y yo corría... porque el con vida ya quería acabar (bis)
And I ran... because he wanted to end me forever (twice).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.