Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dile la Verdad (Versión Balada)
Tell Him the Truth (Ballad Version)
Tus
labios
prohibidos
hoy
vengo
a
besar
Your
forbidden
lips
I
come
to
kiss
today,
En
medio
de
la
oscuridad.
In
the
midst
of
the
darkness.
Tu
alma
y
la
mia
se
quieren
juntar
Your
soul
and
mine
want
to
be
together
Pero
el
no
demora
en
llegar.
But
he
will
soon
be
here.
Dile
la
verdad
dile
que
hay
alguien
que
no
puedes
olvidar,
Nena!!
Tell
him
the
truth,
tell
him
that
there's
someone
you
can't
forget,
Baby!!
Que
hace
que
dejes
de
llorar,
Who
makes
you
stop
crying,
Que
cuando
lo
abrazas
ya
no
lo
puedes
Soltar.
Who
you
can't
let
go
when
you
embrace
him.
Dile
la
verdad
cuentale
que
hay
alguien
que
no
sabes
olvidar,
Nena!!
Tell
him
the
truth,
tell
him
that
there's
someone
you
can't
forget,
Baby!!
Aunque
lo
quieras
arrancar,
de
todo
tu
ser,
Even
if
you
want
to
tear
him
out
of
your
being,
Como
un
tatuaje
voy
a
estar.
I'm
going
to
be
there
like
a
tattoo.
Se
que
como
piensas
en
mi
son
dias
I
know
that
the
days
I
think
about
you
Y
hasta
noches
que
no
puedes
dormir
Are
days
and
even
nights
you
can't
sleep
Escuchando
este
nuevo
Cd
Listening
to
this
new
CD.
Que
Cancion
te
gusta?
La
Que
Habla
De
Ti
Which
song
do
you
like?
The
one
that
talks
about
you.
Dile
la
verdad
dile
que
hay
alguien
que
no
puedes
olvidar,
Nena!!
Tell
him
the
truth,
tell
him
that
there's
someone
you
can't
forget,
Baby!!
Que
hace
que
dejes
de
llorar,
Who
makes
you
stop
crying,
Que
cuando
lo
abraza
ya
no
lo
puedes
Soltar.
Who
you
can't
let
go
when
you
embrace
him.
Dile
la
verdad
cuentale
que
hay
alguien
que
no
sabes
olvidar,
Nena!!
Tell
him
the
truth,
tell
him
that
there's
someone
you
can't
forget,
Baby!!
Todo
tu
ser
yo
se
que
no
lo
lograras...
You
won't
succeed
in
tearing
him
out
of
your
being...
Dile
la
verdad
dile
que
hay
alguien
que
no
puedes
olvidar,
Nena!!
Tell
him
the
truth,
tell
him
that
there's
someone
you
can't
forget,
Baby!!
Que
hace
que
dejes
de
llorar,
Who
makes
you
stop
crying,
Que
cuando
lo
abraza
ya
no
lo
puedes
Soltar.
Who
you
can't
let
go
when
you
embrace
him.
Dile
la
verdad
cuentale
que
hay
alguien
que
no
sabes
olvidar,
Nena!!
Tell
him
the
truth,
tell
him
that
there's
someone
you
can't
forget,
Baby!!
Aunque...
lo
quieras
arrancar
de
Even...
you
want
to
tear
him
out
Todo
tu
ser
yo
se
que
no
lo
lograras...
of
your
being...
En
cuanto
me
encuentro
cerca
de
ti
As
soon
as
I'm
near
you
Tan
cerca
como
para
tocar
tu
mano
Close
enough
to
touch
your
hand,
Me
siento
inevitablemente
feliz
con
dios
I
feel
inevitably
happy
with
God
Porque
puedo
palpar
su
misericordia
Because
I
can
palpate
his
mercy
Pues
desde
siempre
me
has
pertenecido
Because
you've
always
belonged
to
me,
Por
eso
en
cuanto
te
miro
That's
why
as
soon
as
I
look
at
you,
Se
me
llenan
los
ojos
de
verdad
My
eyes
are
filled
with
truth
Y
el
corazón
de
tú
nombre
And
my
heart
with
your
name.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.