Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jah Jah Viene
Jah Jah Грядет
Ye,
ye,
ye,
yes
Да,
да,
да,
да
Arranca
la
malda
de
mi
ser
Вырывает
зло
из
моего
существа,
Que
tu
lo
puedes
hacer,
er,
er
Ведь
Ты
можешь
это
сделать,
эй,
эй
Oye
Señor
Jehova
Слушай,
Господь
Иегова,
Ya
mi
corazón
te
esta
llamando
Моё
сердце
зовёт
Тебя,
Este
mundo
ya
se
esta
acabando
Этот
мир
уже
погибает,
Y
mis
hermanos
se
estan
matando
И
мои
братья
убивают
друг
друга.
Oye
Señor
Jehova
Слушай,
Господь
Иегова,
Ya
mi
corazón
te
esta
llamando
Моё
сердце
зовёт
Тебя,
Este
mundo
ya
se
esta
acabando
Этот
мир
уже
погибает,
Y
mis
hermanos
se
estan
matando
И
мои
братья
убивают
друг
друга.
Porque
otra
nueve
sono
Потому
что
ещё
один
выстрел
прогремел,
Otro
cuerpo
cayo
Ещё
одно
тело
упало,
Y
en
la
casa
de
otra
madre
И
в
доме
ещё
одной
матери
Otro
grito
se
oyo
Ещё
один
крик
раздался.
Hasta
cuando
Señor
Доколе,
Господи,
Hasta
cuando
es
esto
Доколе
это
будет
продолжаться?
Hasta
cuando
se
matan
lo
brothers
del
ghetto
Доколе
будут
убивать
друг
друга
братья
из
гетто?
Jah
Jah
viene
en
camino
Jah
Jah
грядет,
Aquel
que
es
mi
verdadero
amigo
Тот,
кто
мой
истинный
друг.
Jah
Jah
aplastar
al
enemigo
Jah
Jah
сокрушит
врага
Y
a
buscar
a
su
pueblo
sufrido
И
найдет
свой
страдающий
народ.
Eso
puede
ser
el
otro
mes
Это
может
случиться
в
следующем
месяце,
O
puede
ser
mañana
friend
А
может
быть,
завтра,
друг,
Y
la
cuestión
es
que
va
ha
suceder
И
дело
в
том,
что
это
произойдет,
Y
el
diablo
lo
que
quiere
А
дьявол
хочет,
Es
que
su
vida
se
queme
con
el
Чтобы
твоя
жизнь
сгорела
вместе
с
ним.
Por
eso
digo
hoy
Поэтому
я
говорю
сегодня,
Ya
cansado
de
tanto
vivir
en
bandas
Устав
от
жизни
в
бандах,
Yo
prefiero
Señor
que
me
traigas
la
paz
Я
предпочитаю,
Господи,
чтобы
Ты
принёс
мне
мир,
Por
que
muere
otro
pistolero
Ведь
умирает
ещё
один
стрелок.
Ya
cansado
de
tanto
vivir
en
bandas
Устав
от
жизни
в
бандах,
Yo
prefiero
Señor
que
me
traigas
la
paz
Я
предпочитаю,
Господи,
чтобы
Ты
принёс
мне
мир,
Por
que
muere
otro
pistolero
Ведь
умирает
ещё
один
стрелок.
Y
es
que
И
дело
в
том,
что
El
diablo
se
las
ingenia
Дьявол
изворачивается,
Para
tu
alma
secuestrar
Чтобы
похитить
твою
душу.
Serviste
de
disque
amigo
Ты
служишь
так
называемому
другу,
Que
te
ha
venido
a
visitar
Который
пришел
тебя
навестить,
Y
sin
que
tu
mamá
lo
sepa
donde
te
И,
не
говоря
твоей
матери,
куда
он
тебя
Lleva
es
a
robar
Ведет,
это
на
воровство.
Y
si
algo
se
le
complica
luego
te
insita
a
disparar
И
если
что-то
пойдет
не
так,
он
подстрекает
тебя
стрелять.
Esa
es
la
primera
vez
que
tu
asecinaste
sin
piedad
Это
первый
раз,
когда
ты
убил
безжалостно,
Y
te
dice
no
te
preocupes
que
huyendo
nadie
lo
sabra
И
он
говорит:
не
волнуйся,
никто
не
узнает,
если
ты
убежишь.
El
testigo
número
uno
que
vive
y
reina
te
obseva
Свидетель
номер
один,
который
живёт
и
царствует,
наблюдает
за
тобой,
Y
yo
se
que
pronto,
el
te
castigara
И
я
знаю,
что
скоро
он
тебя
накажет.
Oye
Señor
Jehova
Слушай,
Господь
Иегова,
Ya
mi
corazón
te
esta
llamando
Моё
сердце
зовёт
Тебя,
Este
mundo
ya
se
esta
acabando
Этот
мир
уже
погибает,
Y
mis
hermanos
se
estan
matando
И
мои
братья
убивают
друг
друга.
Oye
Señor
Jehova
Слушай,
Господь
Иегова,
Ya
mi
corazón
te
esta
llamando
Моё
сердце
зовёт
Тебя,
Este
mundo
ya
se
esta
acabando
Этот
мир
уже
погибает,
Y
mis
hermanos
se
estan
matando
И
мои
братья
убивают
друг
друга.
Cuando
el
enemy
me
estubo
buscando
Когда
враг
искал
меня,
Yo
sabia
que
me
estabas
cuidando
Я
знал,
что
Ты
заботишься
обо
мне.
Por
eso
en
mi
oración
yo
te
pedí
Поэтому
в
своей
молитве
я
просил
Тебя
Perdonarás
por
las
faltas
que
cometí
Простить
меня
за
мои
ошибки.
Por
si
ellos
matan
Если
они
убьют
Mi
cuerpo,
mi
alma
llegue
a
ti
Мое
тело,
моя
душа
придет
к
Тебе,
Porque
tu
eres
el
único
que
esta
por
mi
Потому
что
Ты
единственный,
кто
за
меня.
Inderribable
tu
me
haces
a
mi
Несокрушимым
Ты
меня
делаешь,
Inderribable
tu
me
haces
a
mi
Несокрушимым
Ты
меня
делаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: iván vladimir banista castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.