El Roockie - Niños de la Calle - перевод текста песни на русский

Niños de la Calle - El Roockieперевод на русский




Niños de la Calle
Дети улицы
Niños de la calle si amor no hay
Дети улицы, если нет любви...
El rookie con su nuevo style, nuevo style
El Roockie с новым стилем, новым стилем.
Si el mundo fuera como comenzo aqui...
Если бы мир был таким, каким он начинался здесь...
Opino qe seria mucho mejor menos armas y menos destruccion
Думаю, было бы гораздо лучше: меньше оружия и меньше разрушений.
Vivir mas cerca de dios
Жить ближе к Богу.
Dios mio tu creastes todo,
Боже мой, ты создал всё,
Calma un poco este frio,
Успокой немного этот холод,
Para los niños de la calle qe no tienen abrigo
Для детей улицы, у которых нет одежды,
Para qe vean qe tu nunca dejas al olvido
Чтобы они видели, что ты никогда не забываешь
A todo aquel que esta en ti
Всех, кто в тебе.
Dios mio tu creastes todo,
Боже мой, ты создал всё,
Calma un poco este frio,
Успокой немного этот холод,
Para los niños de la calle qe no tienen abrigo
Для детей улицы, у которых нет одежды,
Para qe vean qe tu nunca dejas al olvido o no
Чтобы они видели, что ты никогда не забываешь, не так ли?
A todo aquel que esta en ti
Всех, кто в тебе.
Niños de panama yo qiero cantarles
Дети Панамы, я хочу петь вам,
Y con este amor tendran que escucharme
И с этой любовью вы должны меня услышать.
En el mes de diciembre yo vengo a regalarles
В декабре я прихожу, чтобы подарить вам
Un poquito de mi arte y decirles
Немного своего искусства и сказать,
El qe esta alla arriba nunca va a abandonarles
Что тот, кто наверху, никогда вас не оставит.
Si se sienten mal en el pueden apoyarse
Если вам плохо, вы можете на него опереться.
Son los hijos de dios y todos debemos ayudarles...
Вы дети Бога, и мы все должны вам помогать...
A los niños del mañana y asi tambien a los que no tienen nada
Детям завтрашнего дня, а также тем, у кого ничего нет.
A los niños del mañana y asi tambien a los que no tienen nada
Детям завтрашнего дня, а также тем, у кого ничего нет.
Si yo qe tuve una madre y un padre y muchas veces me senti
Ведь у меня были мать и отец, и много раз я чувствовал себя
Como un cobarde
Труслым.
Me daban muchas ganas de llorar, y de vivir perdia la voluntad...
Мне очень хотелось плакать, и я терял желание жить...
Tu te imaginas qe sera con esos niños
Ты можешь себе представить, каково этим детям,
Qe andan en la calle sin zapatos ni abrigos
Которые бродят по улицам без обуви и одежды?
Qe su amargura los cambiara, dios es grande y los ayudara
Их горечь изменит их, Бог велик и поможет им.
Dios mio tu creastes todo,
Боже мой, ты создал всё,
Calma un poco este frio,
Успокой немного этот холод,
Para los niños de la calle qe no tienen abrigo
Для детей улицы, у которых нет одежды,
Para qe vean qe tu nunca dejas al olvido
Чтобы они видели, что ты никогда не забываешь
A todo aquel que esta en ti
Всех, кто в тебе.
Dios mio tu creastes todo,
Боже мой, ты создал всё,
Calma un poco este frio,
Успокой немного этот холод,
Para los niños de la calle qe no tienen abrigo
Для детей улицы, у которых нет одежды,
Para qe vean qe tu nunca dejas al olvido o no
Чтобы они видели, что ты никогда не забываешь, не так ли?
A todo aquel que esta en ti
Всех, кто в тебе.
En ti dios mio he creido yo, en misa mi ser
В тебя, Боже мой, я верю, в тебе моё существо.
Si mi enemigo llega que no sea yo el que tenga qe caer
Если придёт мой враг, пусть не я буду тем, кто падёт.
Entiendase que soy un pecador dios mio perdoname
Пойми, я грешник, Боже мой, прости меня.
Si mi enemigo llega que sus ojos no me vean caer
Если придёт мой враг, пусть его глаза не видят моего падения.
Dios mio tu creastes todo,
Боже мой, ты создал всё,
Calma un poco este frio,
Успокой немного этот холод,
Para los niños de la calle qe no tienen abrigo
Для детей улицы, у которых нет одежды,
Para qe vean qe tu nunca dejas al olvido
Чтобы они видели, что ты никогда не забываешь
A todo aquel que esta en ti
Всех, кто в тебе.
Dios mio tu creastes todo,
Боже мой, ты создал всё,
Calma un poco este frio,
Успокой немного этот холод,
Para los niños de la calle qe no tienen abrigo
Для детей улицы, у которых нет одежды,
Para qe vean qe tu nunca dejas al olvido o no
Чтобы они видели, что ты никогда не забываешь, не так ли?
A todo aquel que esta en ti
Всех, кто в тебе.





Авторы: iván vladimir banista castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.