Текст и перевод песни El Roockie - Volveras
//Se
que
volverás
//
Я
знаю,
что
ты
вернешься
.
Lo
que
no
se
es
cuando
será
Чего
я
не
знаю,
когда
это
будет
Que
sea
pronto
Пусть
это
будет
скоро
Oh
regresa
pronto
que
en
mi
corazón
О,
возвращайся
скоро,
что
в
моем
сердце,
Si
tu
no
estas
siento
un
dolor
Если
ты
не
чувствуешь
боли,
Inevitable
e
intolerable//
Неизбежное
и
невыносимое//
Siempre
creí
que
eras
solo
para
mi
Я
всегда
думал,
что
ты
только
для
меня.
Que
no
habría
nadie
en
el
mundo
antes
de
ti
Что
до
тебя
на
свете
никого
не
будет.
Porque
tiene
que
ser
así
Потому
что
это
должно
быть
так.
Pa
descubrir
que
se
ama
Па
узнать,
что
вы
любите
Y
que
es
sufrir
И
что
значит
страдать
No
entiendo
porque
te
perdí
Я
не
понимаю,
почему
я
потерял
тебя.
Pero
supongo
que
hay
alguien
que
es
feliz
Но
я
думаю,
что
есть
кто-то,
кто
счастлив
Tu
mirada
era
el
sol
aquí
Твой
взгляд
был
солнцем
здесь.
Al
marcharte
me
dejaste
entre
penumbras,
Уходя,
ты
оставил
меня
среди
мрака.,
No
no,
baby
no!.
Нет,
нет,
детка!.
This
buaylan
Roockie
busca
esa
gial
This
buaylan
Roockie
ищет
этот
gial
En
San
Juan
yo
la
voy
a
encontrar
В
Сан-Хуане
я
найду
ее.
Me
tiene
mal,
no!,
me
tiene
mal,
Мне
плохо,
нет!,
мне
плохо.,
Yo
soy
un
adicto
a
tu
cuerpo,
Я
наркоман
твоего
тела,,
A
tus
besos,
К
твоим
поцелуям,
Tu
me
has
convertido
en
adicto
a
tu
fuego.
Ты
сделал
меня
зависимым
от
твоего
огня.
Espero
con
ansia
Я
с
нетерпением
жду
//otro
día
para
ir
a
buscarte
//еще
один
день,
чтобы
пойти
за
тобой
Y
besar
tu
carita
de
ángel
И
поцеловать
твое
ангельское
личико.
Y
que
al
mirarte
vea
como
las
estrellas
И
чтобы,
глядя
на
тебя,
я
видел,
как
звезды,
Empiezan
a
brillar
in
your
ice
girl//
Они
начинают
сиять
в
твоей
ледяной
девушке.//
Yo
soy
un
adicto
a
tu
cuerpo,
Я
наркоман
твоего
тела,,
A
tus
besos,
К
твоим
поцелуям,
Tu
me
has
convertido
en
adicto
a
tu
fuego.
Ты
сделал
меня
зависимым
от
твоего
огня.
Un
día
mas
y
en
verdad
no
me
resigno
Еще
один
день,
и
я
действительно
не
смирюсь
с
этим.
A
arrancar
tus
besos
a
echarte
al
olvido
Чтобы
оторвать
твои
поцелуи,
чтобы
бросить
тебя
в
забвение.
Tu
mirada
era
el
sol
aquí
en
este
lugar,
Твой
взгляд
был
солнцем
здесь,
в
этом
месте,,
////otro
día
para
ir
a
buscarte////.
////еще
один
день,
чтобы
пойти
за
тобой////.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ivan banista
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.