Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
hey
Julie,
I'm
really
sorry
Hey
hey
Julie,
es
tut
mir
wirklich
leid
When
I
showed
your
friend
how
Barney
the
dinosaur
Als
ich
deiner
Freundin
zeigte,
wie
Barney
der
Dinosaurier
Was
the
devil
and
she
went
insane
Der
Teufel
war
und
sie
durchdrehte
I
used
fake
math
to
screw
with
her
brain
Ich
habe
falsche
Mathematik
benutzt,
um
ihr
Gehirn
zu
verwirren
Hey
hey
Julie,
now
that
you're
gone
Hey
hey
Julie,
jetzt
wo
du
weg
bist
I
wish
I
didn't
have
to
write
this
stupid
song
Ich
wünschte,
ich
müsste
diesen
dummen
Song
nicht
schreiben
I
wish
I
got
to
know
you
better
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
besser
kennengelernt
Know
you
from
the
pictures
on
the
mantle
when
I
went
to
your
mom's
house
that
time
Dich
von
den
Bildern
auf
dem
Kaminsims
kennen,
als
ich
damals
zum
Haus
deiner
Mutter
ging
I
know
no
one's
really
happy
and
we've
got
our
own
ways
of
coping
with
our
sadness
Ich
weiß,
dass
niemand
wirklich
glücklich
ist
und
wir
haben
unsere
eigenen
Wege,
mit
unserer
Traurigkeit
umzugehen
The
way
you
took
didn't
really
work
out
Der
Weg,
den
du
genommen
hast,
hat
nicht
wirklich
funktioniert
But
maybe
it
did,
who
am
I
to
judge
now
anyway
Aber
vielleicht
doch,
wer
bin
ich,
das
jetzt
überhaupt
zu
beurteilen
I
know
no
one's
really
happy
and
we've
got
our
own
ways
of
coping
with
our
sadness
Ich
weiß,
dass
niemand
wirklich
glücklich
ist
und
wir
haben
unsere
eigenen
Wege,
mit
unserer
Traurigkeit
umzugehen
The
way
you
took
didn't
really
work
out
Der
Weg,
den
du
genommen
hast,
hat
nicht
wirklich
funktioniert
But
maybe
it
did,
who
am
I
to
judge
now
anyway
Aber
vielleicht
doch,
wer
bin
ich,
das
jetzt
überhaupt
zu
beurteilen
Hey
hey
Julie,
I'm
really
sorry
Hey
hey
Julie,
es
tut
mir
wirklich
leid
When
I
showed
your
friend
how
Barney
the
dinosaur
Als
ich
deiner
Freundin
zeigte,
wie
Barney
der
Dinosaurier
Was
the
devil
and
she
went
insane
Der
Teufel
war
und
sie
durchdrehte
I
used
fake
math
to
screw
with
her
brain
Ich
habe
falsche
Mathematik
benutzt,
um
ihr
Gehirn
zu
verwirren
Hey
hey
Julie,
now
that
you're
gone
Hey
hey
Julie,
jetzt
wo
du
weg
bist
I
wish
I
didn't
have
to
write
this
stupid
song
Ich
wünschte,
ich
müsste
diesen
dummen
Song
nicht
schreiben
I
wish
I
got
to
know
you
better
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
besser
kennengelernt
Know
you
from
the
pictures
on
the
mantle
when
I
went
to
your
mom's
house
that
time
Dich
von
den
Bildern
auf
dem
Kaminsims
kennen,
als
ich
damals
zum
Haus
deiner
Mutter
ging
I
know
no
one's
really
happy
and
we've
got
our
own
ways
of
coping
with
our
sadness
Ich
weiß,
dass
niemand
wirklich
glücklich
ist
und
wir
haben
unsere
eigenen
Wege,
mit
unserer
Traurigkeit
umzugehen
The
way
you
took
didn't
really
work
out
Der
Weg,
den
du
genommen
hast,
hat
nicht
wirklich
funktioniert
But
maybe
it
did,
who
am
I
to
judge
now
anyway
Aber
vielleicht
doch,
wer
bin
ich,
das
jetzt
überhaupt
zu
beurteilen
I
know
no
one's
really
happy
and
we've
got
our
own
ways
of
coping
with
our
sadness
Ich
weiß,
dass
niemand
wirklich
glücklich
ist
und
wir
haben
unsere
eigenen
Wege,
mit
unserer
Traurigkeit
umzugehen
The
way
you
took
didn't
really
work
out
Der
Weg,
den
du
genommen
hast,
hat
nicht
wirklich
funktioniert
But
maybe
it
did,
who
am
I
to
judge
now
anyway
Aber
vielleicht
doch,
wer
bin
ich,
das
jetzt
überhaupt
zu
beurteilen
Someday
maybe
we'll
meet
again
Eines
Tages
werden
wir
uns
vielleicht
wiedersehen
I'll
show
you
how
I
turned
that
cute
purple
dinosaur
Ich
werde
dir
zeigen,
wie
ich
diesen
süßen
lila
Dinosaurier
Into
an
agent
of
Satan
In
einen
Agenten
Satans
verwandelt
habe
Lucifer
in
a
sweaty
suit
with
roman
numerals
Luzifer
in
einem
verschwitzten
Anzug
mit
römischen
Ziffern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Kasameyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.