Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Part in the Darkness
Unser Teil an der Dunkelheit
I'm
doing
nothing
that's
the
problem
Ich
tue
nichts,
das
ist
das
Problem
You're
standing
on
the
side
Du
stehst
an
der
Seite
Hold
up
a
sign
Hältst
ein
Schild
hoch
Expressing
your
disdain
Drückst
deine
Verachtung
aus
But
we
all
share
in
the
blame
Aber
wir
alle
tragen
die
Schuld
We
do
our
part
Wir
leisten
unseren
Teil
Our
part
in
the
darkness
Unseren
Teil
an
der
Dunkelheit
We
do
our
part
Wir
leisten
unseren
Teil
Our
part
in
the
darkness
Unseren
Teil
an
der
Dunkelheit
We
do
our
part
Wir
leisten
unseren
Teil
Our
part
in
the
darkness
Unseren
Teil
an
der
Dunkelheit
We
do
our
part
Wir
leisten
unseren
Teil
Our
part
in
the
darkness
Unseren
Teil
an
der
Dunkelheit
I
can
write
a
song
about
how
we
should
band
together
Ich
kann
ein
Lied
darüber
schreiben,
wie
wir
uns
zusammentun
sollten
You
can
sign
along
at
the
top
of
your
lungs
Du
kannst
aus
vollem
Halse
mitsingen
But
in
the
end,
doesn't
change
a
god
damn
thing
Aber
am
Ende
ändert
sich
verdammt
nochmal
nichts
And
we
all
still
share
in
the
blame
Und
wir
alle
tragen
immer
noch
die
Schuld
We
do
our
part
Wir
leisten
unseren
Teil
Our
part
in
the
darkness
Unseren
Teil
an
der
Dunkelheit
We
do
our
part
Wir
leisten
unseren
Teil
Our
part
in
the
darkness
Unseren
Teil
an
der
Dunkelheit
We
do
our
part
Wir
leisten
unseren
Teil
Our
part
in
the
darkness
Unseren
Teil
an
der
Dunkelheit
We
do
our
part
Wir
leisten
unseren
Teil
Our
part
in
the
darkness
Unseren
Teil
an
der
Dunkelheit
They
say
it
takes
a
worried
man
Man
sagt,
es
braucht
einen
besorgten
Mann
To
sing
a
worried
song
Um
ein
besorgtes
Lied
zu
singen
Well
we
can
sing
and
shout
about
it
Nun,
wir
können
darüber
singen
und
schreien
Bring
our
worries
all
along
Unsere
Sorgen
alle
mitbringen
I
might
be
worried
now
Ich
mag
jetzt
besorgt
sein
But
I
won't
be
worried
long
Aber
ich
werde
nicht
lange
besorgt
sein
Because
my
part
in
the
darkness
Denn
mein
Teil
an
der
Dunkelheit
Goes
away
with
each
new
dawn
Verschwindet
mit
jedem
neuen
Morgengrauen
We
do
our
part
Wir
leisten
unseren
Teil
Our
part
in
the
darkness
Unseren
Teil
an
der
Dunkelheit
We
do
our
part
Wir
leisten
unseren
Teil
Our
part
in
the
darkness
Unseren
Teil
an
der
Dunkelheit
We
do
our
part
Wir
leisten
unseren
Teil
Our
part
in
the
darkness
Unseren
Teil
an
der
Dunkelheit
We
do
our
part
Wir
leisten
unseren
Teil
Our
part
in
the
darkness
Unseren
Teil
an
der
Dunkelheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Kasameyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.