El Sancho - You're Dead! (But You Don't Even Know It) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Sancho - You're Dead! (But You Don't Even Know It)




You're Dead! (But You Don't Even Know It)
Ты мертв! (Но ты даже не знаешь об этом)
You're dead
Ты мертв,
But you don't even know it
но ты даже не знаешь об этом.
Had a kid and you're gonna loathe it
Завел ребенка, и ты возненавидишь это.
You're dead
Ты мертв,
But you don't even know it
но ты даже не знаешь об этом.
Your life is done, you're gonna blow it
Твоя жизнь закончена, ты все испортишь.
You're dead
Ты мертв,
But you don't even know it
но ты даже не знаешь об этом.
Had a kid and you're gonna loathe it
Завел ребенка, и ты возненавидишь это.
You're dead
Ты мертв,
But you don't even know it
но ты даже не знаешь об этом.
Your life is done, you're gonna blow it
Твоя жизнь закончена, ты все испортишь.
Time to sell the motorcycle
Время продавать мотоцикл,
Get a family friendly car
купить семейный автомобиль.
Too busy catching up on sleep
Слишком занят, наверстывая упущенный сон,
There's no time to play guitar
нет времени играть на гитаре.
You wanna get up and get away
Ты хочешь встать и уйти,
But you're afraid the sitter's shootin' dope
но боишься, что нянька колется.
Gotta hold onto that precious package
Должен держаться за этот драгоценный сверток,
Keep that baby under a microscope
держать ребенка под микроскопом.
You're dead
Ты мертв,
But you don't even know it
но ты даже не знаешь об этом.
Had a kid and you're gonna loathe it
Завел ребенка, и ты возненавидишь это.
You're dead
Ты мертв,
But you don't even know it
но ты даже не знаешь об этом.
Your life is done, you're gonna blow it
Твоя жизнь закончена, ты все испортишь.
You're dead
Ты мертв,
But you don't even know it
но ты даже не знаешь об этом.
Had a kid and you're gonna loathe it
Завел ребенка, и ты возненавидишь это.
You're dead
Ты мертв,
But you don't even know it
но ты даже не знаешь об этом.
Your life is done, you're gonna blow it
Твоя жизнь закончена, ты все испортишь.
Life gets harder when you're caring for another
Жизнь становится сложнее, когда ты заботишься о другом.
See you in 18 years
Увидимся через 18 лет,
Or at your wake when you realize your mistake
или на твоих поминках, когда ты осознаешь свою ошибку.
Take a long long walk off a short short pier
Сделай большой шаг с короткого пирса.
You're dead
Ты мертв.
You're dead
Ты мертв.
You're dead
Ты мертв.
You're dead
Ты мертв.
You're dead
Ты мертв.
Yeah you know you're dead
Да, ты знаешь, что ты мертв.
You're fuckin' dead
Ты, черт возьми, мертв.





Авторы: Alan Kasameyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.