El Santo & Tosko feat. Zatu - Esperanza - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Santo & Tosko feat. Zatu - Esperanza




Esperanza
Надежда
Qué me vas a contar, 36 y no me asusto.
Что ты мне расскажешь, мне 36, и я не боюсь.
Más problemas, más, yo solito me los busco.
Больше проблем, да, я сам их ищу.
Justo, lo que gano me lo gasto en sustos,
Всё, что зарабатываю, трачу на неприятности,
Si no los encuentro me rebusco.
Если их не найду, сам себе их создам.
Ya estoy cansado de estar,
Я устал от того, что живу,
Viviendo encañonado por ese fusco.
Под дулом этого ствола.
Ya no hay libertad pues no hay cárceles pa' este busto.
Свободы больше нет, ведь для этой груди нет тюрем.
Es dejar que el Sol ilumine entre los arbustos.
Это позволить Солнцу сиять сквозь кусты.
Traigo claridad para los nobles y los justos.
Я несу свет благородным и праведным.
Estoy sonando hard. Las fieras no se amansan.
Звучу жестко. Звери не приручаются.
Solo hay amargura y eso cansa.
Есть только горечь, и это утомляет.
Me cansan los discursos.
Меня утомляют речи.
Frases medidas hechas al uso.
Избитые фразы, сделанные по шаблону.
Yo seré las alas del iluso y...
Я буду крыльями мечтателя и...
Seré el agua del mar.
Буду морской водой.
Dibujaré en la arena con mi lanza,
Нарисую на песке своим копьем,
Figuras duraderas a imagen y semejanza.
Долговечные фигуры по образу и подобию.
Un guerrero no se rinde, no se cansa,
Воин не сдаётся, не устаёт,
Y no hay nombre más bonito que Esperanza.
И нет имени прекраснее, чем Надежда.
Cálmate.
Успокойся.
Levántate, mueve tus pies y avanza,
Встань, двигай ногами и иди вперед,
Intenta no perder la confianza.
Постарайся не потерять веру.
Cálmate.
Успокойся.
Un guerrero no se rinde, no descansa
Воин не сдаётся, не отдыхает,
Y no hay nombre más bonito que Esperanza.
И нет имени прекраснее, чем Надежда.
Después de la tormenta siempre suele aclarar por norma,
После бури обычно всегда проясняется,
Aunque que poco ya les reconforta.
Хотя я знаю, что это мало кого утешает.
Intentan respirar pero es que apenas hay forma,
Пытаются дышать, но почти нет возможности,
Ya han perdido su camino y con motivos, normal que se escondan.
Они потеряли свой путь, и понятно, что они прячутся.
Van buscando felicidad,
Ищут счастья,
A veces tan lejos y otras tan cerca en realidad están
Иногда так далеко, а иногда так близко на самом деле находятся
De esa necesidad de la que detrás van,
От той потребности, за которой они гонятся,
Con tanta oscuridad ya se precisa esperanza
С такой темнотой уже нужна надежда,
Y no deja de sonar ése tam tam.
И не перестает звучать этот тамтам.
No deja de soplar el viento nunca por nada y yo traigo ése respiro...
Ветер никогда не перестает дуть, и я несу это дыхание...
Volante para darle a la vida ése giro,
Руль, чтобы дать жизни этот поворот,
Y los motivos pa' seguir y perseguir ése destino.
И причины, чтобы продолжать и преследовать эту судьбу.
Seré el brillo del Sol, alumbraré un camino cristalino
Я буду сиянием Солнца, освещу кристально чистый путь,
Pa' que nadie se sienta perdido en este rol.
Чтобы никто не чувствовал себя потерянным в этой роли.
Sal del rincón donde te ocultas,
Выйди из угла, где ты прячешься,
Pues será mejor luchar que no rendirse,
Ведь лучше бороться, чем сдаваться,
La esperanza está a tu alrededor.
Надежда вокруг тебя.
Cálmate.
Успокойся.
Levántate, mueve tus pies y avanza,
Встань, двигай ногами и иди вперед,
Intenta no perder la confianza.
Постарайся не потерять веру.
Cálmate.
Успокойся.
Un guerrero no se rinde, no descansa
Воин не сдаётся, не отдыхает,
Y no hay nombre más bonito que Esperanza.
И нет имени прекраснее, чем Надежда.
Hoy toca turno de réplica,
Сегодня моя очередь отвечать,
Recurro a la música,
Я обращаюсь к музыке,
Mi voz y mi métrica me pueden calmar.
Мой голос и моя метрика могут меня успокоить.
que aún me quedan vidas que levantar,
Я знаю, что мне еще предстоит поднять жизни,
Dando suerte a tu partida en éste juego de azar, ¡Eh!
Даруя удачу твоей партии в этой игре случая, эй!
Hay algo que tengo y que nunca pierdo,
Есть кое-что, что у меня есть и что я никогда не теряю,
Y que hay agua en medio de cualquier desierto.
И я знаю, что есть вода посреди любой пустыни.
Nada termina hasta formar parte del suelo
Ничто не заканчивается, пока не станет частью земли,
Y suelo ser quien da esperanza y de ella me alimento man.
И обычно я тот, кто дает надежду и питается ею, чувак.
Sigan y aguanten.
Продолжайте и держитесь.
No hay nada perdido en la vida, vuelve a levantarte.
В жизни ничего не потеряно, встань снова.
Sigan y aguanten.
Продолжайте и держитесь.
Que aún queda tiempo para echar a andar.
Еще есть время, чтобы начать действовать.
Sigan y aguanten.
Продолжайте и держитесь.
Cansado de sufrir, para y vuelve a empezar.
Устав от страданий, остановись и начни заново.
Sigan y aguanten.
Продолжайте и держитесь.
Sigan y aguanten porque nada nos puede parar.
Продолжайте и держитесь, потому что ничто не может нас остановить.
Cálmate.
Успокойся.
Levántate, mueve tus pies y avanza,
Встань, двигай ногами и иди вперед,
Intenta no perder la confianza.
Постарайся не потерять веру.
Cálmate.
Успокойся.
Un guerrero no se rinde, no descansa
Воин не сдаётся, не отдыхает,
Y no hay nombre más bonito que Esperanza.
И нет имени прекраснее, чем Надежда.





Авторы: Bruno Garcia, Ivan Francisco Da Roman Montoya, Abdou Fatha Seck, El Hadji Mansour Jac Sagna, Mamadou Lamine(daara Seck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.