Текст и перевод песни El Santo & Tosko - La última Palabra
La última Palabra
The Last Word
Va
dedicado
a
los
que
están
I
dedicate
this
to
those
who
are
Viviendo
en
el
filo
pagaras
el
pan,
Living
on
the
edge,
paying
for
their
bread
Levanta
tu
puño
y
sal
fuera
a
luchar,
Raise
your
fist
and
go
out
to
fight
No
estás
solo
friend,
tu
pueblo
lucha
contigo
tambien.
You're
not
alone,
my
friend.
Your
people
are
fighting
beside
you.
Va
dedicado
a
los
que
están
dejándose
la
piel
I
dedicate
this
to
those
who
are
giving
their
all,
Los
que
luchan
día
a
día
en
busca
de
su
trozo
del
pastel
To
those
who
fight
day
after
day
in
search
of
their
piece
of
the
pie,
Por
sacar
la
familia
adelante
con
el
sudor
de
su
frente
To
those
who
support
their
family
with
the
sweat
of
their
brow
No
agachan
la
cabeza
van
con
la
mirada
al
frente.
They
don't
give
up.
They
keep
their
eyes
on
the
prize.
Cierren
los
puños
y
aprieten
sus
dientes
Clench
your
fists
and
grit
your
teeth
Cuando
el
peso
de
esta
vida
les
lleve
hacia
la
pendiente
When
the
weight
of
this
life
drags
you
down
Salgan
hay
fuera
a
luchar
salgan
para
reclamar
Go
out
there
and
fight.
Go
out
there
to
claim
Unos
derechos
mínimos
que
nadie
nos
puede
negar.
Basic
rights
which
no
one
can
deny
us.
Somos
un
pueblo
unido
y
estamos
juntos
We
are
a
united
people,
and
we
are
together.
Que
nadie
se
sienta
perdido
el
filo
no
es
tan
justo
Let
no
one
feel
lost.
The
edge
is
not
fair
Somos
la
mayoría
y
punto
que
levanten
esos
puños
bien
arriba
los
que
aspiran
a
una
mejor
vida.
We
are
the
majority,
and
let's
raise
our
fists
high.
We
aspire
to
a
better
life.
Por
ti
por
los
tuyos
y
por
la
familia
For
yourself,
for
your
loved
ones,
and
for
your
family,
Lucha
por
mantener
la
llama
de
este
fuego
viva
Fight
to
keep
the
flame
of
this
fire
alive
Levántate
aunque
cueste
y
con
el
ánimo
arriba
Get
up
even
when
it's
hard,
and
keep
your
spirits
high
Que
ya
habrá
tiempo
pal
descanso
en
otra
vida.
For
there
will
be
time
to
rest
in
another
life.
Va
dedicado
a
los
que
están
I
dedicate
this
to
those
who
are
Viviendo
en
el
filo
pagaras
el
pan,
Living
on
the
edge,
paying
for
their
bread
Levanta
tu
puño
y
sal
fuera
a
luchar,
Raise
your
fist
and
go
out
to
fight
No
estás
solo
friend,
tu
pueblo
lucha
contigo
tambien.
You're
not
alone,
my
friend.
Your
people
are
fighting
beside
you.
Mira
alrededor
porque
Look
around
you,
because
Por
miles
se
cuentan
ya
Thousands
are
already
here
Los
niños
que
nacen
en
Children
are
born
into
Un
mundo
que
se
muere
sin
mas.
A
world
that
is
dying
for
nothing.
Tus
hijos
no
podrán
ver
Your
children
will
not
be
able
to
see
Lo
que
la
tierra
nos
da
What
the
Earth
gives
us
Si
no
paramos
de
alimentar
la
tormenta.
If
we
do
not
stop
feeding
the
storm.
Se
la
dedico
a
los
que
siguen
en
pie
I
dedicate
this
to
those
who
are
still
standing
Y
a
los
que
saben
que
algo
pueden
hacer
And
to
those
who
know
that
they
can
do
something
A
los
que
nunca
van
a
perder
la
fe
To
those
who
will
never
lose
faith
Por
ver
un
nuevo
amanecer.
In
seeing
a
new
dawn.
Hay
algo
dentro
de
cada
hombre
y
mujer
There
is
something
within
every
man
and
woman
Algo
muy
grande
y
digno
de
mantener
Something
very
great
and
worthy
of
keeping
Fuerza
y
aliento,
mente
y
talento
Strength
and
courage,
mind
and
talent
Busca
dentro
de
tu
ser.
Search
within
yourself.
Va
dedicado
a
los
que
están
I
dedicate
this
to
those
who
are
Viviendo
en
el
filo
pagaras
el
pan,
Living
on
the
edge,
paying
for
their
bread
Levanta
tu
puño
y
sal
fuera
a
luchar,
Raise
your
fist
and
go
out
to
fight
No
estás
solo
friend,
tu
pueblo
lucha
contigo
tambien.
You're
not
alone,
my
friend.
Your
people
are
fighting
beside
you.
Y
no
necesitamos
que
nadie
nos
de
nada,
We
don't
need
anyone
to
give
us
anything,
Para
buscarnos
la
vida
de
forma
honrada,
To
find
a
way
to
live
honorably
Siempre
y
cuando
los
de
arriba
nos
dejen
buscarla,
As
long
as
those
above
us
let
us
seek
it
Que
solo
nos
ponen
impedimentos
y
trabas.
Who
only
put
up
barriers
and
obstacles.
Que
sepan
que
no
nos
conformamos
con
nada,
Let
them
know
that
we
will
not
be
satisfied
with
anything,
Que
buscaremos
siempre
más
para
llevar
a
casa,
That
we
will
always
seek
more
to
bring
home
Sigamos
insistiendo
y
luchando
por
lo
nuestro,
Let
us
continue
to
insist
and
fight
for
what
is
ours
Somos
el
pueblo
y
la
última
palabra.
We
are
the
people
and
we
have
the
last
word.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Alvarez Cardin, David Navarro Romero, Manuel Sanchez Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.