Текст и перевод песни El Santo & Tosko - Nobles
Soy
de
mente
noble
y
de
sangre
caliente,
Я
благороден
умом
и
горяч
кровью,
El
perro
no
muerde
aunque
enseñe
los
dientes.
Пёс
не
кусает,
хоть
и
скалит
зубы.
Solo
lo
hace
pa'
advertir
un:
¡Lárgate
de
aquí!
Он
делает
это
лишь
для
предупреждения:
«Убирайся
отсюда!»
Dejadme
vivir,
voy
a
por
mi
destino
siempre.
Дайте
мне
жить,
я
всегда
иду
к
своей
судьбе.
Y
siempre
vienen
por
más,
И
всегда
хотят
большего,
Creen
tener
capacidad
para
parar
este
rap.
Думают,
что
способны
остановить
этот
рэп.
No
sé
si
por
hache
o
por
be
estoy
arriba,
Не
знаю,
по
какой
причине
я
на
вершине,
Pero
si
sé
que
un
alma
noble
está
tras
ese
punto
de
mira.
Но
знаю,
что
за
этим
прицелом
стоит
благородная
душа.
Voy
al
ras
del
suelo
que
pisas,
Иду
по
земле,
по
которой
ты
ступаешь,
Los
demás
podrán
decir
misa,
si,
Остальные
могут
говорить
что
угодно,
да,
Pero
de
forma
concisa.
Но
кратко.
Qué
importa
lo
que
piense
el
resto
de
esto,
Какая
разница,
что
думают
остальные
об
этом,
Solo
trato
de
hacer
lo
correcto
y
sin
prisa.
Я
просто
стараюсь
делать
всё
правильно
и
не
спеша.
Suelto
magia
en
el
mic
como
Johnson
en
Lakers.
Творю
магию
на
микрофоне,
как
Джонсон
в
«Лейкерс».
Escupo
hit
para
los
fans
y
los
haters.
Выдаю
хиты
для
фанатов
и
хейтеров.
No
estoy
pendiente
de
todo
lo
que
se
diga.
Не
обращаю
внимания
на
всё,
что
говорят.
Solo
trato
que
mi
vida
sea
una
balsa
de
aceite.
Просто
стараюсь,
чтобы
моя
жизнь
была
тихой
гаванью.
Mi
barco
no
va
donde
sople
el
viento,
yo
lo
dirijo
en
este
mar.
Мой
корабль
не
плывет
туда,
куда
дует
ветер,
я
управляю
им
в
этом
море.
Qué
importa
lo
que
piense
el
resto
sigo
mi
camino
con
total
libertad.
Какая
разница,
что
думают
остальные,
я
иду
своим
путём
на
полной
свободе.
No
vengo
a
hacer
otra
cosa
que,
sacar
mi
alma
a
pasear.
Я
пришел
сюда
не
для
чего-то
другого,
кроме
как
выпустить
свою
душу
на
прогулку.
Nobles,
de
mente,
de
alma
y
de
espíritu,
de
corazón.
Por
el
amor
a
la
música,
donde
la
base
es
el
respeto.
Nobles.
Благородные
умом,
душой
и
духом,
сердцем.
Из
любви
к
музыке,
где
основа
— уважение.
Благородные.
Guarda
tu
crítica
y
vuelve
a
mirar,
Придержи
свою
критику
и
посмотри
ещё
раз,
O
acaso
sabes
lo
que
pienso
como
pa'
opinar,
hoy
vengo
a
propinar...
Или
ты
знаешь,
о
чём
я
думаю,
чтобы
иметь
мнение,
сегодня
я
собираюсь
устроить...
Castigo
al
valiente
que
atenta
y
que
miente
en
la
red,
Наказание
смельчаку,
который
покушается
и
лжет
в
сети,
Y
aporta
puta
mierda
al
recipiente.
И
добавляет
дерьмо
в
сосуд.
Quiero
decirles
que
hago
lo
de
siempre,
Хочу
сказать,
что
я
делаю
то
же,
что
и
всегда,
Que
no
pienso
alejarme
de
mi
gente,
Что
не
собираюсь
отдаляться
от
своих
людей,
Que
en
mi
casa
no
hay
nada
diferente
Что
в
моём
доме
нет
ничего
другого
Y
que
adoro
al
que
me
sigue
y
me
comprende.
И
что
я
обожаю
тех,
кто
следует
за
мной
и
понимает
меня.
Como
el
cristal
soy
transparente,
Как
стекло,
я
прозрачен,
Lo
digo
por
detrás
y
por
delante,
Говорю
это
и
за
спиной,
и
в
лицо,
Feliz
sin
ningún
motivo
aparente,
Счастлив
без
всякой
видимой
причины,
Hago
esto
porque
lo
llevo
en
la
sangre.
Делаю
это,
потому
что
это
у
меня
в
крови.
Y
no,
quieras
venir
a
joder,
И
нет,
не
пытайся
прийти
и
испортить
всё,
Si
no
tienes
rango
en
la
batalla
porque
Если
у
тебя
нет
ранга
в
битве,
потому
что
La
vida
a
veces
te
da
problemas
aún
por
resolver,
te
digo
que...
Жизнь
иногда
подкидывает
проблемы,
которые
ещё
предстоит
решить,
я
говорю
тебе,
что...
Mi
barco
no
va
donde
sople
el
viento,
yo
lo
dirijo
en
este
mar.
Мой
корабль
не
плывет
туда,
куда
дует
ветер,
я
управляю
им
в
этом
море.
Qué
importa
lo
que
piense
el
resto
sigo
mi
camino
con
total
libertad.
Какая
разница,
что
думают
остальные,
я
иду
своим
путём
на
полной
свободе.
No
vengo
a
hacer
otra
cosa
que,
sacar
mi
alma
a
pasear.
Я
пришел
сюда
не
для
чего-то
другого,
кроме
как
выпустить
свою
душу
на
прогулку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Luis Sanchez Perez, David Navarro Romero, Guillermo Alvarez Cardin, Eric Cunningham Sarabia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.