Текст и перевод песни El Santo & Tosko - Tiene un Plan
Tiene un Plan
He Has a Plan
Él
siempre
tiene
un
plan,
no
para
de
soñar.
No
sabe
a
donde
irá,
pero
no
importa
lo
cueste
conseguir
ese
plan.
He
always
has
a
plan,
and
never
stops
dreaming.
He
doesn't
know
where
he's
going,
but
it
doesn't
matter
what
it
takes
to
get
there.
Tiene
un
plan,
no
para
de
soñar.
He
has
a
plan,
and
never
stops
dreaming.
No
sabe
a
donde
irá,
pero
no
importa
nada.
He
doesn't
know
where
he's
going,
but
nothing
matters.
Él
quiere
triunfar
a
toda
costa
y
el
cómo
le
da
igual,
sin
embargo
el
cuando
ha
de
ser
ya.
He
wants
to
succeed
at
all
costs
and
doesn't
care
how,
but
it
has
to
be
now.
Desde
crío
soñando
con
estar
en
un
lugar
que
no
le
corresponde
siendo
vulgar,
pero
que
más
da.
Since
childhood
he's
dreamed
of
being
in
a
place
that
doesn't
belong
to
him,
being
common,
but
who
cares.
Un
futuro
planeado
tras
un
objetivo,
se
siente
motivado
aún
estando
perdido.
A
future
planned
after
a
goal,
he
feels
motivated
even
though
he's
lost.
Va
a
un
ritmo
desmedido
en
busca
de
nuevos
amigos
de
otro
tipo,
para
él
solo
contactos.
He's
going
at
an
excessive
pace
in
search
of
new
friends
of
another
kind,
for
him
they're
just
contacts.
Famosos
que
están
en
el
ajo,
llegar
lo
más
lejos
cogiendo
ése
atajo.
Celebrities
who
are
in
the
know,
to
go
as
far
as
possible
by
taking
that
shortcut.
Debajo
de
esa
piel,
un
inocente
tío
con
fe,
queriendo
estar
en
lo
más
alto
pero
nadie
le
ve.
Under
that
skin,
an
innocent
guy
with
faith,
wanting
to
be
at
the
top
but
nobody
sees
him.
Aún
así
sigue
creyendo
en
él,
y
aunque
cueste
quiere
un
puesto,
un
hueco,
un
papel...
que
le
eleven
a
otro
nivel
que
en
el
que
está.
Loco
por
llegar
a
ése
cielo
y
a
volar.
Even
so
he
keeps
believing
in
himself,
and
although
it's
hard
he
wants
a
position,
a
place,
a
role...
that
will
elevate
him
to
another
level
than
the
one
he's
at.
Crazy
to
reach
that
heaven
and
fly.
Tiene
claro
que
quiere
ganar
y
se
la
va
a
jugar.
He's
clear
that
he
wants
to
win
and
he's
going
to
play
for
it.
No
se
piensa
conformar
con
eso
de
ser
uno
más,
y
aunque
los
intentos
sean
fallidos,
él
no
deja
de
probar.
He
doesn't
think
about
conforming
with
being
just
one
of
many,
and
although
his
attempts
are
failed,
he
doesn't
stop
trying.
Conseguir
su
plan
es
un
secreto
a
gritos
que
está
por
llegar.
Achieving
his
plan
is
a
secret
that's
shouting
to
be
revealed.
La
fama
efímera
llega
un
día
y
otro
se
va.
Pasando
el
tiempo
solo
busca
otra
oportunidad,
que
quizá
no
llegue
nunca
pero
qué
más
da.
Ethereal
fame
comes
one
day
and
goes
another.
With
time
he
just
looks
for
another
opportunity,
which
may
never
come
but
who
cares.
Él
va
detrás
de
su
plan
y
lo
demás
da
igual.
He's
going
after
his
plan
and
nothing
else
matters.
Él
siempre
tiene
un
plan,
no
para
de
soñar.
No
sabe
a
donde
irá,
pero
no
importa
lo
cueste
conseguir
ese
plan.
He
always
has
a
plan,
and
never
stops
dreaming.
He
doesn't
know
where
he's
going,
but
it
doesn't
matter
what
it
takes
to
get
there.
Tiene
un
plan,
no
para
de
soñar.
No
sabe
a
donde
irá,
pero
no
importa
nada.
He
has
a
plan,
and
never
stops
dreaming.
He
doesn't
know
where
he's
going,
but
nothing
matters.
Con
35
ya.
Todo
lo
que
tiene
es
que
ir
a
trabajar
y
seguir
probando.
At
35
now.
All
he
has
is
to
go
to
work
and
keep
trying.
La
fama
no
llega
y
el
tiempo
que
tiene
se
esfuma
en
papeles,
volando.
Fame
doesn't
come
and
the
time
he
has
is
fading
away
in
papers,
flying.
No
importa
cuantas
veces
tenga
que
perder,
sigue
vistiendo
fino
y
siempre
va
aseado.
It
doesn't
matter
how
many
times
he
has
to
lose,
he
keeps
dressing
well
and
is
always
well-groomed.
Lleva
un
perfume
caro
envolviendo
su
piel,
y
no
le
importa
su
edad.
He
wears
an
expensive
perfume
that
envelops
his
skin,
and
he
doesn't
care
about
his
age.
Él
tiene
claro
que
el
futuro
es
despiadado,
que
no
quiere
volver
a
ser
segundo
plano
nunca
jamás.
He's
clear
that
the
future
is
ruthless,
that
he
never
wants
to
be
in
the
background
ever
again.
Que
él
vale
para
ser
ombligo
de
los
demás,
y
que
el
destino
algo
le
tiene
preparado
en
High
class.
That
he's
good
enough
to
be
the
center
of
attention,
and
that
destiny
has
something
in
store
for
him
in
high
society.
Le
da
igual
ya
la
forma
o
el
precio,
el
agrado
o
desprecio
de
un
público
necio
que,
le
brinde
la
fama
y
se
coma
su
cara
de
estrella.
He
doesn't
care
about
the
form
or
the
price,
the
appreciation
or
contempt
of
a
foolish
audience
that,
will
give
him
fame
and
eat
up
his
star-studded
face.
Pero
nunca
ve
el
final,
el
nunca
ve...
But
he
never
sees
the
end,
he
never
sees...
Siempre
quiere
más
y
más.
He
always
wants
more
and
more.
No
saldrá
de
su
espiral
porque...
He
won't
get
out
of
his
spiral
because...
Él
siempre
tiene
un
plan,
no
para
de
soñar.
No
sabe
a
donde
irá,
pero
no
importa
lo
cueste
conseguir
ese
plan.
He
always
has
a
plan,
and
never
stops
dreaming.
He
doesn't
know
where
he's
going,
but
it
doesn't
matter
what
it
takes
to
get
there.
Tiene
un
plan,
no
para
de
soñar.
No
sabe
a
donde
irá,
pero
no
importa
nada.
He
has
a
plan,
and
never
stops
dreaming.
He
doesn't
know
where
he's
going,
but
nothing
matters.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Navarro Romero, Manuel Sanchez Rodriguez, Guillermo Alvarez Cardin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.