El Santo & Tosko - Tiene un Plan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Santo & Tosko - Tiene un Plan




Tiene un Plan
У него есть план
Él siempre tiene un plan, no para de soñar. No sabe a donde irá, pero no importa lo cueste conseguir ese plan.
У него всегда есть план, он не перестает мечтать. Он не знает, куда идет, но неважно, чего ему будет стоить осуществить этот план.
Tiene un plan, no para de soñar.
У него есть план, он не перестает мечтать.
No sabe a donde irá, pero no importa nada.
Он не знает, куда идет, но ему всё равно.
Él quiere triunfar a toda costa y el cómo le da igual, sin embargo el cuando ha de ser ya.
Он хочет добиться успеха любой ценой, и ему все равно, как, главное когда, и это должно быть сейчас.
Desde crío soñando con estar en un lugar que no le corresponde siendo vulgar, pero que más da.
С детства он мечтал оказаться на недоступном ему месте, будучи простым парнем, но какая разница.
Un futuro planeado tras un objetivo, se siente motivado aún estando perdido.
Будущее, спланированное за одной целью, он чувствует себя мотивированным, даже будучи потерянным.
Va a un ritmo desmedido en busca de nuevos amigos de otro tipo, para él solo contactos.
Он движется в бешеном ритме в поисках новых друзей другого типа, для него это просто связи.
Famosos que están en el ajo, llegar lo más lejos cogiendo ése atajo.
Знаменитости, которые в теме, добраться как можно дальше, срезая путь.
Debajo de esa piel, un inocente tío con fe, queriendo estar en lo más alto pero nadie le ve.
Под этой кожей невинный парень с верой, желающий быть на вершине, но никто его не видит.
Aún así sigue creyendo en él, y aunque cueste quiere un puesto, un hueco, un papel... que le eleven a otro nivel que en el que está. Loco por llegar a ése cielo y a volar.
Тем не менее, он продолжает верить в себя, и хотя это трудно, он хочет место, нишу, роль... которые поднимут его на другой уровень, чем тот, на котором он находится. Он жаждет достичь этого неба и взлететь.
Tiene claro que quiere ganar y se la va a jugar.
Он точно знает, что хочет выиграть, и собирается рискнуть.
No se piensa conformar con eso de ser uno más, y aunque los intentos sean fallidos, él no deja de probar.
Он не собирается мириться с тем, чтобы быть одним из многих, и хотя попытки безуспешны, он не перестает пытаться.
Conseguir su plan es un secreto a gritos que está por llegar.
Осуществление его плана это секрет Полишинеля, который вот-вот сбудется.
La fama efímera llega un día y otro se va. Pasando el tiempo solo busca otra oportunidad, que quizá no llegue nunca pero qué más da.
Эфемерная слава приходит на день и уходит на другой. Со временем он ищет только другую возможность, которая, возможно, никогда не появится, но какая разница.
Él va detrás de su plan y lo demás da igual.
Он следует своему плану, а все остальное неважно.
Él siempre tiene un plan, no para de soñar. No sabe a donde irá, pero no importa lo cueste conseguir ese plan.
У него всегда есть план, он не перестает мечтать. Он не знает, куда идет, но неважно, чего ему будет стоить осуществить этот план.
Tiene un plan, no para de soñar. No sabe a donde irá, pero no importa nada.
У него есть план, он не перестает мечтать. Он не знает, куда идет, но ему всё равно.
Con 35 ya. Todo lo que tiene es que ir a trabajar y seguir probando.
В 35 лет. Все, что у него есть, это ходить на работу и продолжать попытки.
La fama no llega y el tiempo que tiene se esfuma en papeles, volando.
Слава не приходит, и время, которое у него есть, улетучивается в бумагах.
No importa cuantas veces tenga que perder, sigue vistiendo fino y siempre va aseado.
Неважно, сколько раз ему придется проиграть, он продолжает одеваться изысканно и всегда опрятен.
Lleva un perfume caro envolviendo su piel, y no le importa su edad.
Он носит дорогой парфюм, окутывающий его кожу, и его возраст не имеет значения.
Él tiene claro que el futuro es despiadado, que no quiere volver a ser segundo plano nunca jamás.
Он ясно понимает, что будущее безжалостно, что он больше никогда не хочет быть на втором плане.
Que él vale para ser ombligo de los demás, y que el destino algo le tiene preparado en High class.
Что он достоин быть центром внимания, и что судьба приготовила ему что-то в высшем обществе.
Le da igual ya la forma o el precio, el agrado o desprecio de un público necio que, le brinde la fama y se coma su cara de estrella.
Ему уже все равно, как или какой ценой, нравится или не нравится глупой публике, которая дарует ему славу и пожирает его звездное лицо.
Pero nunca ve el final, el nunca ve...
Но он никогда не видит конца, он никогда не видит...
Siempre quiere más y más.
Он всегда хочет больше и больше.
No saldrá de su espiral porque...
Он не выйдет из своей спирали, потому что...
Él siempre tiene un plan, no para de soñar. No sabe a donde irá, pero no importa lo cueste conseguir ese plan.
У него всегда есть план, он не перестает мечтать. Он не знает, куда идет, но неважно, чего ему будет стоить осуществить этот план.
Tiene un plan, no para de soñar. No sabe a donde irá, pero no importa nada.
У него есть план, он не перестает мечтать. Он не знает, куда идет, но ему всё равно.





Авторы: David Navarro Romero, Manuel Sanchez Rodriguez, Guillermo Alvarez Cardin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.