El Sayayin - Chavela - перевод текста песни на немецкий

Chavela - El Sayayinперевод на немецкий




Chavela
Chavela
Bueno, bueno, bueno
Na also, na also, na also
Llegó el Sayayín
Da ist der Sayayin
Ay
Ach
Ay, mira lo que hizo, lo que hizo, muchacho
Ach, sieh was er gemacht hat, was er gemacht hat, Junge
Ay, mira lo que hizo, lo que hizo, muchacho
Ach, sieh was er gemacht hat, was er gemacht hat, Junge
Le quitó la mujer al vecino, al vecino de al lado
Er nahm dem Nachbarn die Frau weg, dem Nachbarn nebenan
Le quitó la mujer al vecino, al vecino de al lado
Er nahm dem Nachbarn die Frau weg, dem Nachbarn nebenan
Después que estuvo con ella por ahí lo tiene regado
Nachdem er mit ihr war, ließ er ihn dort liegen
Después que estuvo con ella por ahí lo tiene regado
Nachdem er mit ihr war, ließ er ihn dort liegen
El vecino se enteró y por ahí lo anda buscando
Der Nachbar erfuhr es und sucht ihn dort
El vecino se enteró y por ahí lo anda buscando
Der Nachbar erfuhr es und sucht ihn dort
Ay, compadre Anto
Ach, Kumpel Anto
Y es que ese man le gusta el mal como al burro
Und dieser Typ, er liebt das Unheil wie der Esel
Para evitar problemas se mudó pa' La Candela
Um Ärger zu vermeiden, zog er nach La Candela
Para evitar problemas se mudó pa' La Candela
Um Ärger zu vermeiden, zog er nach La Candela
Apenas tenía dos día' y vacilaba con María
Kaum zwei Tage dort, flirtete er mit María
Apenas tenía dos día' y vacilaba con María
Kaum zwei Tage dort, flirtete er mit María
Cuando tenía tres día' vacilaba con mi tía
Bei drei Tagen flirtete er mit meiner Tante
Cuando tenía tres día' vacilaba con mi tía
Bei drei Tagen flirtete er mit meiner Tante
Ay, compadre,
Ach, Kumpel, ja
Se reunió el marido de Chabela y el marido de María
Chavelas Ehemann und Marías Ehemann trafen sich
Se reunió el marido de Chabela y el marido de María
Chavelas Ehemann und Marías Ehemann trafen sich
Ay, mira lo que hizo, lo que hizo, muchacho
Ach, sieh was er gemacht hat, was er gemacht hat, Junge
Le quitó la mujer al vecino, al vecino de al lado
Er nahm dem Nachbarn die Frau weg, dem Nachbarn nebenan
Después que estuvo con ella por ahí lo tiene regado
Nachdem er mit ihr war, ließ er ihn dort liegen
El vecino se emputó y por ahí lo anda buscando
Der Nachbar wurde wütend und sucht ihn dort
Ay, ¿y esto qué dice?
Ach, und was sagt das?
¿Dónde, dónde, dónde, dónde, dónde?
Wo, wo, wo, wo, wo?
Ay, le gusta el caldo, Gerardo
Ach, er liebt den Trubel, Gerardo
Le gusta el mal como al burro
Er liebt das Unheil wie der Esel
Le gusta el caldo, Gerardo
Er liebt den Trubel, Gerardo
Le gusta el mal como al burro
Er liebt das Unheil wie der Esel
Le gusta el caldo, Gerardo
Er liebt den Trubel, Gerardo
A ese muchacho que para tomando
Dieser Junge, der ständig trinkt
Que para bailando, para mujereando
Ständig tanzend, ständig mit Frauen
A ese muchacho que para tomando
Dieser Junge, der ständig trinkt
Que para gozando, para mujereando
Ständig feiernd, ständig mit Frauen
Y es que ese día
Und an diesem Tag
Chabela lo pilló en la antena
Chavela erwischte ihn an der Antenne
María lo coge en la esquina
María schnappte ihn an der Ecke
Chabela lo pilló en la antena
Chavela erwischte ihn an der Antenne
María lo coge en la esquina
María schnappte ihn an der Ecke
Le gusta el mal como al burro
Er liebt das Unheil wie der Esel
Le gusta el mal como al burro
Er liebt das Unheil wie der Esel
Le gusta el caldo, Gerardo
Er liebt den Trubel, Gerardo
A ese muchacho que para tomando
Dieser Junge, der ständig trinkt
Que para bailando, para mujereando
Ständig tanzend, ständig mit Frauen
A ese muchacho que para bailando
Dieser Junge, der ständig tanzt
Para gozando, para mujereando
Ständig feiernd, ständig mit Frauen
Ay, le gusta el caldo, Gerardo
Ach, er liebt den Trubel, Gerardo
Le gusta el caldo, Reinaldo
Er liebt den Trubel, Reinaldo
Le gusta el caldo, Gerardo
Er liebt den Trubel, Gerardo
Compadre Anto
Kumpel Anto
Y una viejita que lo vio decía: "Ay"
Und eine Alte, die ihn sah, sagte: "Ach"
Y esto es puro petardo
Und das ist reine Aufregung
Pe-pe-petardo
Au-au-aufregung
Pe-pe-petardo
Au-au-aufregung
Waldy
Waldy
No le des, no le des más palo, vale
Gib ihm nicht, gib ihm nicht mehr Prügel, okay
No le des, no le des más palo
Gib ihm nicht, gib ihm nicht mehr Prügel
No le des, no le des más palo, vale
Gib ihm nicht, gib ihm nicht mehr Prügel, okay
No le des, no le des más palo
Gib ihm nicht, gib ihm nicht mehr Prügel
No le des, no le des más palo, vale
Gib ihm nicht, gib ihm nicht mehr Prügel, okay
No le des, no le des más palo
Gib ihm nicht, gib ihm nicht mehr Prügel
Le gusta el caldo, Gerardo
Er liebt den Trubel, Gerardo
Le gusta el caldo, Gerardo-aldo
Er liebt den Trubel, Geraldo
Le gusta el mal como al burro-burro
Er liebt das Unheil wie der Esel
Le gusta el caldo, Gerardo
Er liebt den Trubel, Gerardo
A ese muchacho que para tomando
Dieser Junge, der ständig trinkt
Que para bailando, para mujereando
Ständig tanzend, ständig mit Frauen
A ese muchacho que para tomando
Dieser Junge, der ständig trinkt
Que para bailando, para mujereando
Ständig tanzend, ständig mit Frauen
Ay, miren lo que hizo, lo que hizo, muchacho
Ach, seht was er gemacht hat, was er gemacht hat, Junge
Le quitó la mujer al vecino, al vecino de al lado
Er nahm dem Nachbarn die Frau weg, dem Nachbarn nebenan
Después que estuvo con ella por ahí lo tiene regado
Nachdem er mit ihr war, ließ er ihn dort liegen





Авторы: Jose Antonio Puerta Rio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.