El Sica - De Ayer pa' Hoy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Sica - De Ayer pa' Hoy




De Ayer pa' Hoy
From Yesterday to Today
Si primero que nada estoy informado de que
First of all, I'm informed that
Tus jefes gastan tanto dinero en el ritmo
Your bosses spend so much money on the beat
Y mierdas pa que me tires
And shit for you to throw at me
Cabron tu haces esa mierda de tema
You bastard, you make that shitty track
Yo te voy a enseñar a ti
I'm gonna teach you
Como es que se rompe un beat de young hollywood
How to break a Young Hollywood beat
Yo no me tardo meses
I don't take months
Pa contestarte y que te me endereces
To answer you and make you straighten up
Me oíste pushita mamabicha que ni mereces
You heard me, you little mamabicha who doesn't even deserve
Que yo me montara en un beat dos veces
That I would ride a beat twice
Pero mentastes a mi mai y eso es lo que enfurece
But you mentioned my mother and that's what makes me furious
Te vas a buscar un fuego
You're gonna get yourself a fire
Después no vengas con chantajes luego
Don't come later with blackmail
Cuando riegue que la tuya es un sarten de tanto huevo
When I spread that yours is a frying pan from so many eggs
Que a cogido
That it's taken
A quien carajo fue que tu haz barrido
Who the hell have you swept?
Si haces una tiraera y sigues con los versos míos
If you do a shooting and continue with my verses
Anonimato
Anonymity
Tengo un poquito de luz y de inmediato
I have a little bit of light and immediately
Saliste del closet si eres romeo
You came out of the closet if you are Romeo
Por que eres pato
Because you are a fag
Y eso es aparte del bachillerato
And that's aside from high school
Eso de que estas graduao en los partys cogiendo lapos
That you graduated from parties taking slaps
Tu no estas con el cartel ni tienes contrato en un papel
You are not with the cartel nor do you have a contract on paper
Tus jefes son panas de yankee pagan tickets
Your bosses are Yankee buddies, they pay for tickets
Pa que el te promocione
For him to promote you
Un poquito por la redes las menciones
A little bit by the networks, the mentions
Y por mas que te de el empuje no pegas tus dos canciones
And no matter how much he pushes you, you can't stick your two songs
Niño increpido
Insolent child
No tienes nada para forcejear conmigo
You have nothing to wrestle with me
Lo mio es rápido
Mine is fast
De ayer pa hoy te conteste y te remate mi amigo
From yesterday to today I answered you and finished you off my friend
Lo tuyo es básico
Yours is basic
Wauuaaa
Wauuaaa
Lo mio es placido
Mine is placid
Que Dios me libre de tocar a mi vieja
May God save me from touching my old lady
Oíste pendeja deja de inventarte cuentos
You heard me bitch, stop making up stories
O te prendo las orejas
Or I'll light your ears up
Aléjate del pesajes
Stay away from the weigh-in
Que a leguas no te aparejas
That from afar you don't match
Y dale quejas a tos tus complejos a ver quien te aconseja
And give complaints to all your complexes to see who advises you
No me quito so sientate y mejor cierra el hocico
I'm not taking off, so sit down and better shut your mouth
Que tu no puedes con la mitad del flow si te lo pico
That you can't handle half the flow if I pick at it
Soy el favorito siqui sicaris el sicarito
I'm the favorite, Siqui Sicaris, the little Sicario
Siquitraqui el sica sicario el joven que mas a escrito
Siquitraqui the sica, the hitman, the youngest who has written the most
Hagan buche o júntense si quieren pa que luchen
Let them huddle or get together if they want to fight
Pa ver si así suenan de una vez y salen del estuche
To see if they sound right away and come out of the case
En el que viven
In which they live
Ustedes ahora y que los mas que escriben
You now and what the most they write
Suben link de sus temas a las redes
They upload links of their tracks to the networks
Y nadie los oprime
And nobody presses them
Que mal
Too bad
Mejor indague mas antes de hablar
Better inquire more before speaking
Que yo nunca he sido full records
That I've never been full records
Dime quien me va a botar
Tell me who's gonna kick me out
Disparatero
Blunder
Ahora soy el mas puercos de los raperos
Now I'm the dirtiest of rappers
Según tu con tu escuadrón colgao hasta en lo bochinchero
According to you with your squad hanging even in the rowdy
Aquí no hay norma
There is no norm here
No trates de arreglar que ya no hay forma
Don't try to fix what's no longer possible
Puerco tu por estar charreando
You pig for chatting
Y mas puerco es el que te informa
And dirtier is the one who informs you
Jodio bache
Damn bump
El balón va a eso no lo caches
The ball goes to that, don't catch it
Que al igual que benny tu eres un esclache
Just like Benny you are a clash
Niño increpido
Insolent child
No tienes nada para forcejear conmigo
You have nothing to wrestle with me
Lo mio es rápido
Mine is fast
De ayer pa hoy te conteste y te remate mi amigo
From yesterday to today I answered you and finished you off my friend
Lo tuyo es básico
Yours is basic
Wauuaaa
Wauuaaa
Lo mio es placido
Mine is placid
Todos dicen que te parti
Everyone says they split you up
Pero repite que no te entendí
But repeat that I didn't understand you
Que firme por una cayenne y una prenda de mil
That I signed for a Cayenne and a thousand dollar piece of jewelry
A eso lo sumas los en efectivo y me resuma
To that you add the cash and summarize me
Que triqui no tiene chavos y cubren hasta pa la fuma
That Triqui has no money and they even cover for smoking
Mis antojos
My cravings
Yo no gasto un peso de los que cojo
I don't spend a peso of what I take
Mi company cubre todo
My company covers everything
Por eso es que ni me acongojo
That's why I don't worry
Ni mordisco
Not even a nibble
Tu cantas cuatro gatos en la disco
You sing four cats in the disco
Y yo sin hacer party cobro pacas mientras hago el disco
And I without partying I charge packs while I make the record
Trae la soga amarra la chiva esta que se ahoga
Bring the rope, tie the goat that is drowning
Tecato de que cabron si sica es un antidroga
Junkie, what the fuck if Sica is an anti-drug
Fumo pasto
I smoke weed
Ps claro así es que los arrastro
Ps clear that's how I drag them
De un dia pa otro sin dejarles rastros.
From one day to the next without leaving a trace.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.