Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aromas de una Flor
Düfte einer Blume
Sopla
el
aire...
aromas
de
una
flor.
Die
Luft
weht...
Düfte
einer
Blume.
Beben
sus
ojos
todo
el
sol.
Ihre
Augen
trinken
die
ganze
Sonne.
Por
la
ventana
mi
mente
ya
se
va.
Durch
das
Fenster
schweift
mein
Geist
schon
davon.
Dejo
que
vuele...
y
volverá.
Ich
lasse
ihn
fliegen...
und
er
wird
zurückkehren.
Todo
al
derecho
y
uno
va
al
revés.
Alles
ist
richtig
herum
und
einer
geht
verkehrt
herum.
Rueda
la
rueda
otra
vez.
Das
Rad
dreht
sich
wieder.
Como
un
espejo
busco
la
luz.
Wie
ein
Spiegel
suche
ich
das
Licht.
Y
del
reflejo
sales
tu.
Und
aus
dem
Spiegelbild
kommst
du
hervor.
Y
te
quiero
confesar.
Und
ich
will
dir
gestehen.
Que
lo
que
dicen
de
mi
es
verdad.
Dass,
was
man
über
mich
sagt,
wahr
ist.
Y
riendo
decís
vos.
Und
lachend
sagst
du.
"Que
en
la
vida,
en
esta
vida,
"Dass
im
Leben,
in
diesem
Leben,
Si
no
hay
mentiras
no
hay
verdad".
Wenn
es
keine
Lügen
gibt,
gibt
es
keine
Wahrheit".
Sopla
al
aire...
aromas
de
una
flor.
Die
Luft
weht...
Düfte
einer
Blume.
Lleva
en
sus
ojos
todo
el
sol.
Sie
trägt
in
ihren
Augen
die
ganze
Sonne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Luis González
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.