Текст и перевод песни El Soldado - De Sheely a Emili D (bendice a Este Rufián)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Sheely a Emili D (bendice a Este Rufián)
From Sheely to Emili D (Bless This Ruffian)
Que
verde
es
el
camino
cuando
brilla
el
sol
How
green
is
the
path
when
the
sun
shines
Y
su
cara
en
la
ventana
And
her
face
in
the
window
La
brisa
imita
el
susurro
de
su
voz
The
breeze
mimics
the
whisper
of
her
voice
Suave
armonía
en
la
mañana
Sweet
harmony
in
the
morning
Si
la
besara
yo,
yo
tendría
el
perdón
If
I
kissed
her,
I
would
have
forgiveness
Ya
que
el
rocío
la
reclama
Since
the
dew
claims
it
De
pan
y
vino
es
toda
su
bendición
Her
blessing
is
of
bread
and
wine
Y
su
alma
pura
y
clara
And
her
soul
is
pure
and
clear
Ebrio
de
ti
como
el
rufián
Drunk
on
you
like
the
ruffian
Que
en
corazones
se
naufraga
Who
shipwrecks
in
hearts
Voy
hacia
vos
con
ilusión
I'm
making
my
way
to
you
with
excitement
Y
en
ti
dejar
(y
en
ti
dejar)
mi
rendición
(mi
rendición)
And
in
you
I
leave
(and
in
you
I
leave)
my
surrender
(my
surrender)
Ebrio
de
ti
como
el
rufián
Drunk
on
you
like
the
ruffian
Que
en
corazones
se
naufraga
Who
shipwrecks
in
hearts
Voy
hacia
vos
con
ilusión
I'm
making
my
way
to
you
with
excitement
Y
en
ti
dejar
(y
en
ti
dejar)
mi
rendición
(mi
rendición)
And
in
you
I
leave
(and
in
you
I
leave)
my
surrender
(my
surrender)
Que
alegre
está
el
camino
cuando
brilla
el
sol
How
cheerful
is
the
path
when
the
sun
shines
Y
me
deja
en
tu
ventana
And
it
leaves
me
in
your
window
Si
te
besara
yo,
yo
tendría
el
perdón
If
I
kissed
you,
I
would
have
forgiveness
Mujer
de
miel
pura,
pura
y
clara
Woman
of
pure
honey,
pure
and
clear
Ya-la-la-la-la-la-la-la-la
Ya-la-la-la-la-la-la-la-la
Ya-la-la-la-la-la-la-la-la
Ya-la-la-la-la-la-la-la-la
Ya-la-la-la-la-la-la-la-la
Ya-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
Ya-la-la-la-la-la-la-la-la
Ya-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.