Текст и перевод песни El Son de Allá - La Feria de San Victorino
La Feria de San Victorino
Ярмарка Сан-Викторино
LA
FERIA
DE
SAN
VICTORINO
ЯРМАРКА
САН-ВИКТОРИНО
La
primera
vez
que
estuve
en
la
feria
de
san
vitoco
Впервые
я
побывал
на
ярмарке
Сан-Викторино,
El
grito
de
los
venteros
casi
que
me
vuelve
loco
Крики
торговцев
почти
свели
меня
с
ума.
Yo
venia
muy
asustado
porque
nunca
había
asistido
Я
был
очень
напуган,
потому
что
никогда
ранее
не
посещал
A
un
sitio
de
multitudes
como
lo
es
san
Victorino
Такие
многолюдные
места,
как
Сан-Викторино.
No
podía
ni
caminar
por
no
estar
acostumbrado
Я
не
мог
идти,
не
привык
к
A
andar
aquí
en
la
ciudad
donde
hay
tanto
atravesado
Городской
жизни,
где
так
много
препятствий.
Yo
veía
que
mi
papa
se
estaba
poniendo
bravo
Я
видел,
что
мой
отец
начинает
злиться,
Por
que
yo
jalaba
ruana
y
al
verme
como
quedado
Потому
что
я
тянулся
к
руане
и
казался
потерянным.
Y
oiga
que
van
a
llevar,
venga
mire
sumersé
И
слушайте,
что
вы
хотите
купить,
приходите,
смотрите,
Nos
ofrecían
ropa
grande
y
ropa
para
bebé
Нам
предлагали
большую
одежду
и
одежду
для
младенцев,
Zapatos,
sombrero
y
ruana
y
mucho
para
escoger
Обувь,
шляпы
и
руаны,
и
многое
другое
для
выбора.
Me
decían
que
están
buscando
que
aquí
podemos
tener
Они
говорили,
что
ищут,
что
у
нас
есть,
Yo
le
dije
Quiero
un
baño
que
estoy
cansado
de
recorrer.
(Bis)
Я
сказал
им:
"Мне
нужна
ванная,
я
устал
ходить".
(Бис)
Después
paramos
a
ver
a
esos
que
venden
la
loza
Затем
мы
остановились
посмотреть
на
тех,
кто
продает
посуду,
Que
la
tiran
para
arriba
y
la
golpean
una
con
otra
Они
бросали
ее
вверх
и
стучали
одну
о
другую.
Ese
día
vi
muchas
cosas
y
observe
mil
profesiones
Тот
день
я
увидел
много
вещей
и
заметил
тысячи
профессий,
Y
esos
que
juegan
tapita
disque
son
estafadores
И
те,
кто
играет
в
крышку,
якобы
обманщики.
Y
otros
que
no
venden
nada
le
andan
poniendo
cuidado
А
другие,
которые
ничего
не
продают,
внимательно
следят
A
aquellos
que
andan
de
compras
y
a
veces
embelezados
За
теми,
кто
делает
покупки
и
иногда
очарованы.
Es
la
gente
que
en
manada
van
cerrándonos
el
paso
Это
люди,
которые
толпой
блокируют
наш
путь,
Y
por
debajo
e
la
ruana
van
metiéndonos
la
mano
И
под
руаной
они
втыкают
нам
руку.
Y
ese
día
hice
un
juramento
de
ojala
nunca
volver
И
в
тот
день
я
поклялся,
о,
как
я
никогда
не
вернусь
A
frecuentar
algún
sitio
que
un
mal
recuerdo
me
dé
В
место,
которое
оставило
мне
плохие
воспоминания.
No
olvido
que
mi
papá
ya
casi
al
anochecer
Я
не
забываю,
что
мой
отец
ближе
к
вечеру
Andaba
hasta
sin
sombrero,
sin
plata
para
comer
Был
даже
без
шляпы,
без
денег
на
еду.
Y
en
ese
momento
triste
fue
cuando
mas
anhelé
И
в
этот
грустный
момент
я
больше
всего
жаждал
Volver
a
mi
pueblo
lindo
donde
su
feria
distinta
es.
(bis)
Вернуться
в
мой
прекрасный
город,
где
ярмарка
отличается.
(Бис)
JOSE
LIBARDO
GONZALEZ
BELTRAN
ХОСЕ
ЛИБАРДО
ГОНСАЛЕС
БЕЛТРАН
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.