El Sueño de Morfeo - Una calle de Paris - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Sueño de Morfeo - Una calle de Paris




Una calle de París
Улица Парижа
No es tan sólo oro
Это не просто золото.
Lo que allí perdí.
То, что я там потерял.
Una apuesta al corazón,
Ставка на сердце,
Nunca juegues si sólo queda tu honor.
Никогда не играй, если осталась только твоя честь.
Y ahora hay una habitación
И теперь есть комната,
Con un cuadro y un colchón.
С картиной и матрасом.
Una calle de París, (una calle de París)
Улица Парижа, (улица Парижа)
Su recuerdo todo lo que conseguí,
Его память все, что я получил,,
El adiós de una mujer
Прощание с женщиной
Se llevó la paga, el vino y el placer.
Он забрал плату, вино и удовольствие.
Y en mi vieja habitación hay cortinas
И в моей старой комнате есть шторы.
Para que no entre el sol,
Чтобы солнце не вошло.,
No entre el sol.
Не входите в солнце.
La noche se llevó
Ночь унесла
Los cuadros, la cordura y la fe.
Картины, здравомыслие и вера.
Y nunca más se vió
И больше никогда не видел
Salir ningún color de mi pincel.
Не выходите ни одного цвета из моей кисти.
El cuadro que pinté
Картина, которую я нарисовал,
Con tu sonrisa y nunca acabé
С твоей улыбкой, и я никогда не заканчивал.
Quedó en la habitación
Он остался в комнате.
Y nunca más se vió.
И больше никогда не виделись.
Una calle de París
Улица Парижа
Me recuerda todo aquello que no fuí
Это напоминает мне обо всем, чего я не был.
El final de la ilusión
Конец иллюзии
En la noche en que París se estremeció.
В ту ночь Париж вздрогнул.
Y ahora hay una habitación
И теперь есть комната,
Con un cuadro y un colchón.
С картиной и матрасом.
Una calle de París
Улица Парижа
Su recuerdo todo lo que conseguí,
Его память все, что я получил,,
El adiós de una mujer
Прощание с женщиной
Se llevó la paga, el vino y el placer.
Он забрал плату, вино и удовольствие.
Y en mi vieja habitación hay cortinas
И в моей старой комнате есть шторы.
Para que no entre el sol,
Чтобы солнце не вошло.,
No entre el sol
Не среди солнца
No entre el sol
Не среди солнца
No entre el sol
Не среди солнца
No entre el sol
Не среди солнца
No entre el sol
Не среди солнца
No entre el sol
Не среди солнца
No entre el sol
Не среди солнца





Авторы: Erenchun Acosta Mikel, Vasallo Barruso Diego


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.