Текст и перевод песни El Super Hobby - Por ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
ti
sin
dudas
me
convierto
en
sol
cada
mañana
Ради
тебя,
без
сомнения,
я
превращаюсь
в
солнце
каждое
утро
Por
ti
bajo
a
la
luna
pa
dormir
en
nuestra
cama
Ради
тебя
спускаюсь
на
луну,
чтобы
уснуть
в
нашей
постели
Por
ti
escribo
canciones
pa
alegrar
mi
corazón
Ради
тебя
пишу
песни,
чтобы
порадовать
свое
сердце
Sin
ti
cada
minuto
se
hace
eterno
mi
amor
Без
тебя
каждая
минута
становится
вечностью,
моя
любовь
Y
tu,
te
vas
y
contigo
llevas
mi
felicidad
А
ты,
ты
уходишь,
и
с
собой
забираешь
мое
счастье
Y
yo,
no
entiendo
si
te
entrego
en
estos
versos
el
mas
puro
sentimiento
А
я,
я
не
понимаю,
если
я
отдаю
тебе
в
этих
стихах
самое
чистое
чувство
Que
vuelvas,
lo
hare
todo
para
que
vuelvas,
te
bajaría
la
mas
linda
estrella
Вернись,
я
сделаю
все,
чтобы
ты
вернулась,
я
достану
тебе
самую
красивую
звезду
Por
ti,
por
ti
Ради
тебя,
ради
тебя
Que
vuelvas,
lo
hare
todo
para
que
vuelvas,
te
bajaría
la
más
linda
estrella
Вернись,
я
сделаю
все,
чтобы
ты
вернулась,
я
достану
тебе
самую
красивую
звезду
Por
ti,
por
ti,
por
ti
Ради
тебя,
ради
тебя,
ради
тебя
Por
ti
sin
dudas
me
convierto
en
sol
cada
mañana
Ради
тебя,
без
сомнения,
я
превращаюсь
в
солнце
каждое
утро
Por
ti
bajo
a
la
luna
pa
dormir
en
nuestra
cama
Ради
тебя
спускаюсь
на
луну,
чтобы
уснуть
в
нашей
постели
Sin
ti
cada
minuto
se
hace
eterno
mi
amor
Без
тебя
каждая
минута
становится
вечностью,
моя
любовь
Y
tu,
te
vas
y
contigo
llevas
mi
felicidad
А
ты,
ты
уходишь,
и
с
собой
забираешь
мое
счастье
Y
yo
no
entiendo,
si
si
te
entrego
en
estos
versos
el
mas
puro
sentimiento
А
я
не
понимаю,
если
я
отдаю
тебе
в
этих
стихах
самое
чистое
чувство
Que
vuelvas,
lo
hare
todo
para
que
vuelvas,
te
bajaría
la
mas
linda
estrella
Вернись,
я
сделаю
все,
чтобы
ты
вернулась,
я
достану
тебе
самую
красивую
звезду
Por
ti,
por
ti
Ради
тебя,
ради
тебя
Que
vuelvas,
lo
hare
todo
para
que
vuelvas,
te
bajaría
la
mas
linda
estrella
Вернись,
я
сделаю
все,
чтобы
ты
вернулась,
я
достану
тебе
самую
красивую
звезду
Por
ti,
por
ti,
por
ti
Ради
тебя,
ради
тебя,
ради
тебя
Desesperadamente
estoy
sintiendo,
que
cada
noche
voy
perdiendo
el
sueño,
que
el
universo
se
me
hace
pequeño
В
отчаянии
я
чувствую,
что
каждую
ночь
теряю
сон,
что
вселенная
становится
для
меня
маленькой
Niña
ya
no
estas
y
no
se
si
volverás
Девочка,
тебя
больше
нет,
и
я
не
знаю,
вернешься
ли
ты
Para
que
vivir,
para
que
soñar
si
cuando
despierto
me
encuentro
con
este
silencio,
tu
no
estas
aquí
a
mi
lado,
mi
destino
esta
en
tus
manos
Зачем
жить,
зачем
мечтать,
если,
просыпаясь,
я
сталкиваюсь
с
этой
тишиной,
тебя
нет
рядом
со
мной,
моя
судьба
в
твоих
руках
Y
aunque
ya
no
estés
aquí
yo
siento
que
aun
eres
mía
И
хотя
тебя
уже
нет
здесь,
я
чувствую,
что
ты
все
еще
моя
Los
dueños
de
la
melodía
Хозяева
мелодии
Que
vuelvas,
lo
haré
todo
para
que
vuelvas,
te
bajaría
la
mas
linda
estrella
Вернись,
я
сделаю
все,
чтобы
ты
вернулась,
я
достану
тебе
самую
красивую
звезду
Solo
por
ti
mami
por
ti
Только
ради
тебя,
малышка,
ради
тебя
Que
vuelvas,
lo
haré
todo
para
que
vuelvas,
te
bajaría
la
mas
linda
estrella
Вернись,
я
сделаю
все,
чтобы
ты
вернулась,
я
достану
тебе
самую
красивую
звезду
Por
ti,
por
ti,
por
ti.
Ради
тебя,
ради
тебя,
ради
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Martin Laguna Soares De Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.