Текст и перевод песни El Super Nuevo - Vete Con El
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Ay!
si
tú,
te
fuiste
con
él
Oh!
if
you
went
off
with
him
¿Para
qué
volverás?
Why
would
you
come
back?
Tú
le
dite'
una
moña
al
vecino
pa'
que
no
me
diga
You
gave
a
bit
of
cash
to
the
neighbor
so
they
wouldn't
tell
me
Que
tú
te
fuiste
con
él
That
you'd
gone
off
with
him
Dime,
¿Cómo
tú
pudiste
hacerme
eso
a
mí,
yo
pensando
que
tú
era'
mi
mujer?
Tell
me,
how
could
you
do
that
to
me?
I
thought
you
were
my
woman.
¡Ay
sí!
¡uhum!
Oh
yes!
Hmm!
Maldito
el
hombre
que
confía
en
otro
hombre
Cursed
is
the
man
who
trusts
another
man
Eso
lo
dice
la
bíblia
(que
pena
de
mí)
That's
what
the
Bible
says
(pity
me)
Por
ta'
frizao'
de
ti
como
un
perro
yo
me
puse
en
contra
In
my
infatuation
with
you,
I
went
against
Hasta
de
mi
propia
familia
Even
my
own
family
Si
tú
te
fuiste
con
él,
quédate
con
él,
vete
con
él
If
you've
gone
off
with
him,
stay
with
him,
go
with
him
Porque
si
me
lo
da'
yo
no
lo
cojo
Because
if
you
give
it
to
me,
I
won't
take
it
A
ti
no
te
hago
coro'
jamá'
I'll
never
join
your
chorus
Aunque
mi
cosita
coja
mojo
Even
if
my
little
thing
withers
away
Te
fuiste
con
él,
quedate
con
él
vete
con
él
You've
gone
off
with
him,
stay
with
him,
go
with
him
Porque
si
me
lo
da'
yo
no
lo
cojo
Because
if
you
give
it
to
me,
I
won't
take
it
Ya
te
di
tu
banda
te
vo'
a
demotra'
que
yo
puedo
segui'
mi
vida
solo
I've
already
given
you
your
band,
I'm
going
to
show
you
that
I
can
go
on
with
my
life
alone
Voy
pa'
la
calle
a
rumbia'
I'm
going
out
to
party
Y
me
voy
a
desacata'
And
I'm
going
to
misbehave
Voy
pa'
la
calle
a
rumbia'
I'm
going
out
to
party
Y
me
voy
a
desacata'
And
I'm
going
to
misbehave
Quiero
saber
que
se
siente
beberse
su
propia
medicina
I
want
to
know
what
it
feels
like
to
drink
your
own
medicine
Hace
mucho
que
yo
estaba
por
decirte
que
estoy
mangando
con
la
vecina
I've
been
meaning
to
tell
you
for
a
long
time
that
I'm
fooling
around
with
the
neighbor
Me
dijeron
que
te
vieron
bebiendo
romo
con
tu
güare
en
la
esquina
They
told
me
they
saw
you
drinking
rum
with
your
girlfriend
on
the
corner
Y
si
hallo
ropa
tuya
en
mi
casa,
te
la
voy
a
quema'
con
gasolina
And
if
I
find
any
of
your
clothes
in
my
house,
I'm
going
to
burn
them
with
gasoline
Platano
maduro
no
vuelve
a
verde
A
ripe
banana
doesn't
go
back
to
green
¡Te
pue'
cuida'!
Take
care!
Ahora
todo
el
mundo
me
está
diciendo
que
yo
estoy
muy
desacatao'
y
que
tú
le
quiere
dar
banda
al
loco
porque
se
te
duerme
en
el
primer
round
Now
everyone's
telling
me
that
I'm
too
reckless
and
that
you
want
to
give
the
crazy
guy
a
band
because
he
falls
asleep
in
the
first
round
También
dicen
que
tú
le
pega
pila
'e
cuerno
siempre
lo
deja
acotao'
They
also
say
that
you
get
on
your
high
horse
a
lot
and
always
leave
him
behind.
Tú
parece
una
guagua
e'
concho
donde
pila
de
gente
se
han
montao'
You're
like
a
public
bus,
a
lot
of
people
have
ridden
you.
Si
tú
te
fuiste
con
él,
quédate
con
él,
vete
con
él
If
you've
gone
off
with
him,
stay
with
him,
go
with
him
Porque
si
me
lo
da'
yo
no
lo
cojo
Because
if
you
give
it
to
me,
I
won't
take
it
A
ti
yo
no
te
hago
coro
jamá'
aunque
mi
cosita
coja
mojo
Never
will
I
join
your
chorus,
even
if
my
little
thing
withers
away
Si
tú
te
fuiste
con
él,
quedate
con
él,
vete
con
él
If
you've
gone
off
with
him,
stay
with
him,
go
with
him
Porque
si
me
lo
da'
yo
no
lo
cojo
Because
if
you
give
it
to
me,
I
won't
take
it
Ya
te
di
tu
banda,
te
voy
a
demotra'
que
yo
puedo
segui'
mi
vida
solo
I've
already
given
you
your
band,
I'm
going
to
show
you
that
I
can
go
on
with
my
life
alone
Voy
pa'
la
calle
a
rumbia'
I'm
going
out
to
party
Y
me
voy
a
desacata'
And
I'm
going
to
misbehave
Voy
pa'
la
calle
a
rumba'
I'm
going
out
to
party
Y
me
voy
a
desacata'
And
I'm
going
to
misbehave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Westminther Dominguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.