El Tachi - Telepatia - перевод текста песни на немецкий

Telepatia - El Tachiперевод на немецкий




Telepatia
Telepathie
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh-eh
Eh eh eh eh eh-eh
Dile a ella que no opine na'
Sag ihr, sie soll sich raushalten
Que la relación son dos na'má
Die Beziehung geht nur uns zwei was an
La que mas aconseja y a cada ratito la dejan
Die, die am meisten Ratschläge gibt, wird ständig verlassen
No me mientas quien puede' sabe' hasta lo que piensas
Lüg mich nicht an, ich weiß sogar, was du denkst
Enreda 'tás subestimando mi capacidad
Du unterschätzt meine Fähigkeiten
No me mientas quien puede sabe hasta lo que piensas
Lüg mich nicht an, ich weiß sogar, was du denkst
Dile a tu amiga que deje la intriga no
Sag deiner Freundin, sie soll die Intrigen lassen
Y es que eres demasiado predecible y yo tengo la hacha pa' ese drible
Du bist viel zu vorhersehbar und ich habe den Dreh raus
Tengo claro lo que puede ser posible
Ich weiß genau, was möglich ist
Dile a eso que no que no sea visible
Sag dem, dass es nicht sichtbar sein soll
Porque si me entero también te la haré y eso es lo que yo no quiero
Denn wenn ich es rausfinde, mache ich es dir auch und das will ich nicht
Valora que te he sido sincero si tu efectúa la erro
Schätze, dass ich ehrlich bin, wenn du einen Fehler machst
Bríndale a la relación salud y motivación
Gib der Beziehung Gesundheit und Motivation
Que amor no solo se da dentro de una habitación
Liebe ist nicht nur im Schlafzimmer
'tás grande si talla, vas a ve cómo hay que actuar
Du bist erwachsen, du wirst sehen, wie man sich verhält
Y de ahí pa' no teja embriagas
Und dann wirst du nicht betrunken handeln
que por conveniencia te halaga
Ich weiß, sie schmeichelt dir nur aus Berechnung
No me mientas quien puede sabe hasta lo que piensas
Lüg mich nicht an, ich weiß sogar, was du denkst
Enreda 'ás subestimando mi capacidad
Du unterschätzt meine Fähigkeiten
No me mientas quien puede sabe hasta lo que piensas
Lüg mich nicht an, ich weiß sogar, was du denkst
Dile a tu amiga que deje la intriga no
Sag deiner Freundin, sie soll die Intrigen lassen
Cada loco quiere una loca
Jeder Verrückte will eine Verrückte
Y por la mía van a conseguir una bronca
Und wegen meiner werden sie Ärger kriegen
Si la despide llega uno, se lo coloca
Wenn sie sie rauswirft, kommt einer und legt sich mit ihr an
Viene y se desboca porque la desatención desenfoca
Kommt und rastet aus, weil Vernachlässigung sie aus der Bahn wirft
Yo no soy Chimba-ah-ah, yo la juego
Ich bin nicht Chimba-ah-ah, ich spiele das Spiel
Y no confío en las gyales
Und ich vertraue den Mädchen nicht
Ven y mejora la cinta
Komm und verbessere den Film
Si nunca te depilas cuando sales
Wenn du dich nie rasierst, wenn du ausgehst
Y cuida lo verbal-bal que puede afecta-ta
Und achte auf deine Worte, die verletzen können
La salud mental tal y te hace sentir mal
Die mentale Gesundheit und dich schlecht fühlen lassen
Porque las palabras no pueden herir
Denn Worte können nicht verletzen
Y al final nos vamos a arrepentir
Und am Ende werden wir es bereuen
me insultas porque te ofendí
Du beleidigst mich, weil ich dich verletzt habe
Por exceso de verdad te vas a sentir
Du wirst dich durch zu viel Wahrheit fühlen
Dile a ella que no opine na'
Sag ihr, sie soll sich raushalten
Que la relación son dos na'má
Die Beziehung geht nur uns zwei was an
Dile a ella que no opine na'
Sag ihr, sie soll sich raushalten
Que la relación son dos dos
Die Beziehung geht nur uns zwei was an
Dile a ella que no opine na'
Sag ihr, sie soll sich raushalten
Que la relación son dos na'má
Die Beziehung geht nur uns zwei was an
La que más aconseja y a cada ratito la dejan
Die, die am meisten Ratschläge gibt, wird ständig verlassen
No me mientas que puede sabe' hasta lo que piensas
Lüg mich nicht an, ich weiß sogar, was du denkst
Enreda 'tás subestimando mi capacidad
Du unterschätzt meine Fähigkeiten
No me mientas que puede sabe hasta lo que piensas
Lüg mich nicht an, ich weiß sogar, was du denkst
Dile a tu amiga que deje la intriga, no
Sag deiner Freundin, sie soll die Intrigen lassen
Y es que
Und es ist
GP the producer
GP the producer
El que sin esfuezo abusa hay relaciones confusas
Wer ohne Mühe missbraucht, hat verwirrte Beziehungen
Y que le demanda la intrusa
Und ich weiß, die Eindringliche fordert sie
Anda activando la musa
Aktiviert die Muse
Y ella con una prueba inconclusa
Und sie mit einem unvollständigen Beweis
No hay base de lo que se me acusa
Es gibt keine Grundlage für das, was mir vorgeworfen wird
Siempre con una fucking excusa
Immer mit einer verdammten Ausrede
Iosono tachi in a the bloodclaat, eh
Iosono tachi in a the bloodclaat, eh
Iosono tachi in a the bloodclaat
Iosono tachi in a the bloodclaat
Iosono tachi in a the bloodclaat
Iosono tachi in a the bloodclaat
Brigada zeta feat At' Fat
Brigada zeta feat At' Fat
La marca más grande eh eh eh eeeeh
Die größte Marke eh eh eh eeeeh
Los números que consiste en la transmisión
Die Zahlen, die in der Übertragung bestehen
En la conciencia pensamiento entre personas
Im Bewusstsein Gedanken zwischen Menschen
Generalmente distantes entre
Üblicherweise voneinander entfernt
Y se produce sin intervención de los sentidos
Und es entsteht ohne Beteiligung der Sinne
Agentes físicos conocidos
Bekannte physikalische Einflüsse
Telepatía
Telepathie
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Soul Rebel, Soul Free
Soul Rebel, Soul Free
Soul Rebel, Soul Free
Soul Rebel, Soul Free
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Soul Rebel, Soul Free
Soul Rebel, Soul Free
Ja, ja, ja, ja, ja, la marca más grande
Ha, ha, ha, ha, ha, die größte Marke





Авторы: El Tachi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.