Текст и перевод песни El Tachi feat. At' Fat - Ghetto Serenata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto Serenata
Ghetto Serenata
So
como
te
va
I
know
how
you're
doing
Se
que
te
sorprende
verme
sentao
aca
I
know
you're
surprised
to
see
me
sitting
here
Recogela
que
se
te
cae
la
baba
Pick
up
your
jaw,
it's
dropping
Hay
que
aceptar
que
en
verdad
te
extrañaba
You
have
to
accept
that
I
really
missed
you
Disculpa
mi
imprudencia
es
que
llego
el
momento
Excuse
my
imprudence,
but
the
time
has
come
Que
me
sentía
incomodo
sin
tu
presencia
That
I
felt
uncomfortable
without
your
presence
Me
remuerde
la
consciencia
My
conscience
is
stinging
Es
que
nadie
dio
la
talla
en
tu
ausencia
Nobody
measured
up
in
your
absence
Regrese
pa
que
sepas
que
he
cambiao
I
came
back
so
you
know
that
I've
changed
Que
no
soy
el
mismo
de
antes
I'm
not
the
same
as
before
No
sabes
el
vació
que
has
dejao
You
don't
know
the
emptiness
you've
left
Tu
mi
mejor
amiga
y
amante
You,
my
best
friend
and
lover
Regrese
pa
que
sepas
que
he
cambiao
I
came
back
so
you
know
that
I've
changed
Que
no
soy
el
mismo
de
antes
I'm
not
the
same
as
before
Que
lo
malo
he
corregio
I've
corrected
the
bad
things
Ahora
beseme
que
hace
rantan
frio
Now
kiss
me,
it's
so
cold
Te
traigo
una
ghetto
serenata
I
bring
you
a
ghetto
serenade
Tengo
meses
que
no
se
que
es
una
batra
I
haven't
known
what
a
battery
is
for
months
Me
han
choteao
pa
varias
fumata
I've
been
rejected
for
several
smokes
Digo
que
no
cuando
en
mi
mente
tu
cara
se
retrata
I
say
no
when
your
face
is
pictured
in
my
mind
Puede
que
fuese
egoista
Maybe
I
was
selfish
Pero
te
juro
que
deje
de
ser
materialista
But
I
swear
I
stopped
being
materialistic
Y
siendo
realista
se
que
me
diras
que
si
And
being
realistic
I
know
you'll
say
yes
Por
eso
borre
todas
de
mi
lista
That's
why
I
erased
everyone
from
my
list
Cambie
de
ser
chico
pasivo
I
changed
from
being
a
passive
guy
Entendi
que
nada
gano
siendo
posesivo
I
understood
that
I
gain
nothing
by
being
possessive
Que
amar
no
se
compra
con
el
efectivo
That
love
can't
be
bought
with
cash
Y
que
odias
a
un
hombre
que
se
vuelva
opresivo
And
that
you
hate
a
man
who
becomes
oppressive
Que
tu
mirada
es
la
razon
de
mi
guia
That
your
gaze
is
the
reason
for
my
guidance
Que
ha
nada
bueno
lleva
la
gavilla
That
nothing
good
comes
from
the
gang
Me
estrelle
ahora
la
vida
me
indica
I
crashed,
now
life
tells
me
Que
se
debe
valorar
cuando
alguien
tiempo
te
dedica
That
one
should
appreciate
when
someone
dedicates
time
to
you
Regrese
pa
que
sepas
que
he
cambiao
I
came
back
so
you
know
that
I've
changed
Que
no
soy
el
mismo
de
antes
I'm
not
the
same
as
before
No
sabes
el
vacio
que
has
dejao
You
don't
know
the
emptiness
you've
left
Tu
mi
mejor
amiga
y
amante
You,
my
best
friend
and
lover
Regrese
pa
que
sepas
que
he
cambiao
I
came
back
so
you
know
that
I've
changed
Que
no
soy
el
mismo
de
antes
I'm
not
the
same
as
before
Que
lo
malo
he
corregio
I've
corrected
the
bad
things
Ahora
beseme
que
hace
rantan
frio
Now
kiss
me,
it's
so
cold
Pase
noches
a
oscuras
I
spent
nights
in
the
dark
Busque
un
medicamento
pa
la
vida
I
looked
for
a
cure
for
life
Pero
no
halle
la
cura
But
I
didn't
find
it
Mas
le
duele
a
un
hombre
que
ama
una
ruptura
A
man
in
love
hurts
more
from
a
breakup
Y
que
le
exploten
el
globo
de
amor
And
that
the
love
balloon
explodes
Cuando
lleva
mucha
altura
When
it
reaches
great
heights
La
planta
del
amor
arrancala
de
raiz
Uproot
the
plant
of
love
Espere
que
la
vida
se
volviera
cicatriz
I
hoped
that
life
would
become
a
scar
Paso
muchas
noches
y
nunca
fue
asi
Many
nights
passed
and
it
never
was
Recordando
ese
momento
cuando
te
hice
para
mi
Remembering
that
moment
when
I
made
you
mine
Estoy
rehabilitando
la
adiccion
a
la
marihuana
I'm
rehabilitating
my
marijuana
addiction
La
unica
adiccion
que
quiero
es
de
besarte
por
las
mañanas
The
only
addiction
I
want
is
to
kiss
you
in
the
morning
Hueleme,
huelo
rico
y
con
buen
aliento
Smell
me,
I
smell
good
and
have
good
breath
Y
por
ti
cambie
mi
chopa
por
alimento
And
for
you
I
traded
my
jacket
for
food
Uno
se
equivoca
pero
queda
el
chichon
One
makes
mistakes,
but
the
bump
remains
Sinonimo
de
escarmiento,
sinonimo
de
leccion
Synonymous
with
a
warning,
synonymous
with
a
lesson
Y
por
mas
que
uno
ame
hay
que
aceptar
la
realidad
And
no
matter
how
much
one
loves,
one
must
accept
reality
Que
uno
aprende
a
valorar
cuando
eso
se
va
That
one
learns
to
appreciate
when
that
goes
away
Regrese
pa
que
sepas
que
he
cambiao
I
came
back
so
you
know
that
I've
changed
Que
no
soy
el
mismo
de
antes
I'm
not
the
same
as
before
No
sabes
el
vacio
que
has
dejao
You
don't
know
the
emptiness
you've
left
Tu
mi
mejor
amiga
y
amante
You,
my
best
friend
and
lover
Regrese
pa
que
sepas
que
he
cambiao
I
came
back
so
you
know
that
I've
changed
Que
no
soy
el
mismo
de
antes
I'm
not
the
same
as
before
Que
lo
malo
he
corregio
I've
corrected
the
bad
things
Ahora
besame
que
hace
rantan
frio
Now
kiss
me,
it's
so
cold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eustacio Fidel Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.