Текст и перевод песни El Tachi feat. At' Fat - Libre Albedrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libre Albedrio
Свобода воли
Yo
no
soy
quien
pa
decite
que
hace
Я
не
тот,
кто
должен
тебе
говорить,
что
делать
Bonito
fue
tu
cuerpo
conoce
Твое
тело
было
прекрасным,
ты
знаешь
Pero
no
soy
quien
pa
decite
que
hace
Но
я
не
тот,
кто
должен
тебе
говорить,
что
делать
No
se
obliga
a
nadie
corresponde
Никого
нельзя
заставить,
понимаешь
Veo
movidas
y
acciones
roras
Я
вижу,
что
происходит,
и
все
это
мерзко
Todo
coincide
si
algo
se
rumora
Все
свидетельствует
о
том,
что
слухи
правдивы
Yo
solo
te
veo
un
par
de
horas
Я
вижу
тебя
только
пару
часов
Niña,
cuerpo
de
señora
que
haces
cuando
demoras?
Девочка,
с
телом
женщины,
что
ты
делаешь,
когда
я
задерживаюсь?
Solo
han
sido
un
par
de
meses
Прошло
всего
пару
месяцев
El
cariño
brindado
y
se
le
agradece
За
ту
любовь,
которую
я
тебе
подарил,
спасибо
Evito
que
algo
me
estrese
Я
стараюсь
не
нервничать
Pero
hoy
solo
soy
lo
que
le
apetece
Но
теперь
я
лишь
то,
чего
тебе
хочется
No
siembro
lo
que
no
cosecho
Я
не
сею
то,
что
не
пожинаю
Y
reclamarte
me
sienta
en
derecho
И
я
вправе
спросить
тебя
Por
tus
acciones,
hazañas
o
hechos
О
твоих
поступках,
подвигах
или
делах
Si
solo
me
quieres
cuando
estas
en
despecho
Если
ты
хочешь
меня
только
тогда,
когда
в
отчаянии
Ser
tu
dueño
oficial
me
despojo
Я
отказываюсь
быть
твоим
официальным
владельцем
Y
mis
intenciones
reales
arrojo
И
излагаю
свои
истинные
намерения
Por
siempre
en
mi
mente
la
del
cabello
rojo
Навсегда
в
моей
памяти
та,
у
которой
были
рыжие
волосы
Siempre
uno
queda
vomitando
antojos
y...
Мы
всегда
остаемся
с
тоской
по
неизведанным
желаниям...
Yo
no
soy
quien
pa
decite
que
hace
Я
не
тот,
кто
должен
тебе
говорить,
что
делать
Bonito
fue
tu
cuerpo
conoce
Твое
тело
было
прекрасным,
ты
знаешь
Pero
no
soy
quien
pa
decite
que
hace
Но
я
не
тот,
кто
должен
тебе
говорить,
что
делать
No
se
obliga
a
nadie
corresponde
Никого
нельзя
заставить,
понимаешь
Hubo
momentos
los
que
se
me
encula
Были
моменты,
когда
я
влюблялся
Y
se
olvida
una
regla
que
se
estipula
И
забывал
о
правиле,
которое
соблюдают
Maldito
buen
sexo
que
la
mente
manipula
Проклятый
хороший
секс,
который
играет
с
разумом
Ovula
y
los
nervios
me
estimula
Он
заставляет
меня
волноваться
Te
observo
fijamente
y
suelto
una
carcajada!
Я
пристально
наблюдаю
за
тобой
и
смеюсь!
Que
ironia
una
meretriz
enamorada
Какая
ирония,
проститутка
влюблена
De
esas
que
devoran
con
la
mirada
Из
тех,
кто
пожирает
взглядом
Y
para
ganar
su
corazon
necesitan
ser
bien...
И
чтобы
добиться
ее
сердца,
нужно
быть
хорошим...
Fucking
hola
de
manera
chistosa
Чертовски
веселым
La
mente
ansiosa
y
sus
piernas
carnosas
Нервный
разум
и
ее
мясистые
ноги
Provocando
expectativas
borrosas
Вызывая
размытые
ожидания
Y
me
acostumbre
al
olor
del
venus
rosa
И
я
привык
к
запаху
Венеры
Se
disimula
aunque
algo
me
duela
Она
скрывает,
но
что-то
меня
беспокоит
Me
hago
el
loco
si
un
buen
bandido
no
cela
Я
притворяюсь
глупым,
если
хороший
бандит
не
ревнует
Menos
expresame
aunque
algo
raro
vea
Не
говори
мне
ничего,
даже
если
я
что-то
странное
увижу
Si
piensas
en
una
accion
puedes
cometela
Если
ты
думаешь
о
чем-то,
можешь
сделать
это
Yo
no
soy
quien
pa
decite
que
hace
Я
не
тот,
кто
должен
тебе
говорить,
что
делать
Bonito
fue
tu
cuerpo
conoce
Твое
тело
было
прекрасным,
ты
знаешь
Pero
no
soy
quien
pa
decite
que
hace
Но
я
не
тот,
кто
должен
тебе
говорить,
что
делать
No
se
obliga
a
nadie
corresponde
Никого
нельзя
заставить,
понимаешь
Que
locura
mademoiselle,
lo
sabia
yo
lo
se
Какое
безумие,
мадемуазель,
я
знал,
я
знал
Que
esto
iba
a
suceder,
pero
lo
deje
correr
Что
так
и
произойдет,
но
я
этого
допустил
Pense
y
tal
vez
me
lovie
Я
думал,
может
быть,
я
полюблю
тебя
Y
me
afilie
pero
ya
copie
И
привязался,
но
я
уже
все
понял
Arriesgue
y
no
acate
la
orden
del
destino
Я
рискнул
и
не
подчинился
приказу
судьбы
Tu
pasado
lo
declino,
tu
presente
lo
estimo
Я
отказываюсь
от
твоего
прошлого,
дорожу
твоим
настоящим
Mentir
es
instinto
del
sexo
femenino
Врать
- инстинкт
женщины
Mejor
conocer
la
piedra
que
tropiesa
mi
destino
Лучше
знать
о
камне,
о
который
спотыкается
моя
судьба
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eustacio Fidel Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.