Текст и перевод песни El Tachi feat. Original Fat & El Blopa - No Eres Tema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
yo
hablo
de
tí?
Si,
tú
no
eres
ni
temaa.
Что
я
говорю
о
тебе?
Да
ты
даже
не
тема.
Mami
tú
tienes
problemas,
tienes
virus
en
el
sistema.
Детка,
у
тебя
проблемы,
у
тебя
вирус
в
системе.
¿Qué
yo
hablo
de
tí?
Si,
tú
no
eres
ni
temaa.
Что
я
говорю
о
тебе?
Да
ты
даже
не
тема.
Mami
tú
tienes
problemas,
tienes
virus
en
el
sistema.
Детка,
у
тебя
проблемы,
у
тебя
вирус
в
системе.
Tas
loca,
que
yo
a
ti,
yo
te
deseó.
Ты
с
ума
сошла,
что
я
тебя
желаю?
En
mi
celular,
dónde
estás
que
no
te
veo.
В
моем
телефоне,
где
ты,
что
я
тебя
не
вижу?
Supuestamente
lo
que
haces
lo
chequeo,
Якобы
проверяю,
что
ты
делаешь,
Pero
mami,
tu
eres
la
que
estás
de
huele
peo.
Но,
детка,
это
ты
ведешь
себя
как
дура.
¿Quiero
saber
por
qué
esas
cosas
no
las
evitas?.
Хочу
знать,
почему
ты
этого
не
избегаешь?
¿Todo
lo
que
yo
gaste,
porque
no
me
lo
depositas?.
Все,
что
я
потратил,
почему
ты
мне
не
возвращаешь?
Esto
se
murió,
no
eres
Jesús,
no
resucitas.
Это
умерло,
ты
не
Иисус,
не
воскреснешь.
Es
que
tú
no
chocas
pelaita.
Ты
просто
не
цепляешь,
малышка.
Coge
tu
rumbo,
si
no
estás
tú,
me
sobra
el
mundo.
Выбирай
свой
путь,
если
тебя
нет,
мне
хватает
мира.
Tu
piensas
que
yo
soy
Joey
Montana.
Ты
думаешь,
я
Джои
Монтана?
Mami
yo
no
estoy
moribundo.
Детка,
я
не
умираю.
Ya
te
olvidé,
ahora
estoy
en
los
Guinness,
tu
te
fuistes
y
yo
me
vine.
Я
тебя
забыл,
теперь
я
в
Книге
рекордов
Гиннесса,
ты
ушла,
а
я
пришел
в
себя.
Ahora
con
otra
me
voy
pal
cine.
Теперь
с
другой
иду
в
кино.
¿Estás
estresada?
Cómprate
un
spinner.
Ты
в
стрессе?
Купи
себе
спиннер.
¿Qué
yo
hablo
de
tí?
Si,
tú
no
eres
ni
temaa.
Что
я
говорю
о
тебе?
Да
ты
даже
не
тема.
Mami
tú
tienes
problemas,
tienes
virus
en
el
sistema.
Детка,
у
тебя
проблемы,
у
тебя
вирус
в
системе.
¿Qué
yo
hablo
de
tí?
Si,
tú
no
eres
ni
temaa.
Что
я
говорю
о
тебе?
Да
ты
даже
не
тема.
Mami
tú
tienes
problemas,
tienes
virus
en
el
sistema.
Детка,
у
тебя
проблемы,
у
тебя
вирус
в
системе.
No
hay
tiempo,
Нет
времени,
Pa'
ta'
hablando
de
ti,
contigo
o
sin
tí
lo
mismo
sentí.
Чтобы
говорить
о
тебе,
с
тобой
или
без
тебя,
я
чувствовал
то
же
самое.
Me
voy
en
D,
a
100
en
el
320!.
Уезжаю
на
D,
100
на
320!
El
sentimiento
que
quedaba,
en
otra
lo
invertí.
Оставшиеся
чувства
я
вложил
в
другую.
En
problemao,
with
the
clic.
В
проблемах,
с
моей
бандой.
Con
las
Vans,
in
the
street.
В
Vans,
на
улице.
Maquineando
una
actriz.
Задумываю
актрису.
Y
las
que
miras
en
TV,
en
su
boca
tiene
mi
dick.
А
те,
которых
ты
видишь
по
телевизору,
у
них
во
рту
мой
член.
Es
que
me
legan
comentarios,
Мне
оставляют
комментарии,
Tengo
que
aceptarlos
y
decir
que
son
varios.
Я
должен
принять
их
и
сказать,
что
их
много.
Me
los
trae
tu
emisario,
pero
tú
nombre
no
está
en
mi
vocabulario.
Мне
их
приносит
твой
посланник,
но
твоего
имени
нет
в
моем
словаре.
No
me
interesa
con
quién
andes
o
muevas.
Мне
все
равно,
с
кем
ты
гуляешь
или
общаешься.
El
que
te
aguante,
que
se
atreva.
Кто
тебя
терпит,
пусть
осмелится.
Hoy
el
lobo
no
se
queda
en
la
cueva.
Сегодня
волк
не
остается
в
пещере.
Y
te
aseguro
que
algo
nuevo
se
aprueba.
И
я
уверяю
тебя,
что
что-то
новое
одобряется.
¿Qué
yo
hablo
de
tí?
Si,
tú
no
eres
ni
temaa.
Что
я
говорю
о
тебе?
Да
ты
даже
не
тема.
Mami
tú
tienes
problemas,
tienes
virus
en
el
sistema.
Детка,
у
тебя
проблемы,
у
тебя
вирус
в
системе.
¿Qué
yo
hablo
de
tí?
Si,
tú
no
eres
ni
temaa.
Что
я
говорю
о
тебе?
Да
ты
даже
не
тема.
Mami
tú
tienes
problemas,
tienes
virus
en
el
sistema.
Детка,
у
тебя
проблемы,
у
тебя
вирус
в
системе.
Controla
tu
boca,
no
coordina,
estás
quedando
loca.
Контролируй
свой
рот,
он
не
координирует,
ты
сходишь
с
ума.
¿Qué
yo
hablo
de
tí?
Sí
pa
fijarme
en
ti.
Что
я
говорю
о
тебе?
Да
чтобы
обратить
на
тебя
внимание.
Prefiero
darme
un
pase
de
coca.
Я
лучше
приму
дозу
кокаина.
Una
ficha
de
mi
nivel,
no
es
fanático
de
la
estupidez.
Фишка
моего
уровня
не
фанатеет
от
глупости.
Irme
en
lengua
y
descontrolar
me,
eso
ni
es.
Расплываться
в
словах
и
терять
контроль,
это
не
то.
Creo
que
lo
tuyo,
son
ganas
de
joder.
Думаю,
ты
просто
хочешь
вывести
меня
из
себя.
Fácil
pudo
ser
que
llamaras
a
mi
cel.
Ты
могла
бы
просто
позвонить
мне.
O
insinuante
en
mi
DM
que
me
querías
ver.
Или
намекнуть
в
личке,
что
хочешь
меня
увидеть.
Pero
como
no
te
meto
mente,
da
motivo
para
que
fomentes
y
mientes.
Но
так
как
я
не
думаю
о
тебе,
это
дает
повод
для
того,
чтобы
ты
разжигала
и
врала.
¿Qué
yo
hablo
de
tí?
Si,
tú
no
eres
ni
temaa.
Что
я
говорю
о
тебе?
Да
ты
даже
не
тема.
Mami
tú
tienes,
problemas
tienes
virus
en
el
sistema.
Детка,
у
тебя
проблемы,
у
тебя
вирус
в
системе.
¿Qué
yo
hablo
de
tí?
Si,
tú
no
eres
ni
temaa.
Что
я
говорю
о
тебе?
Да
ты
даже
не
тема.
Mami
tú
tienes
problemas,
tienes
virus
en
el
sistema.
Детка,
у
тебя
проблемы,
у
тебя
вирус
в
системе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.