El Tachi - Ghetto Serenata - перевод текста песни на немецкий

Ghetto Serenata - El Tachiперевод на немецкий




Ghetto Serenata
Ghetto Serenata
La marca más grande
Die größte Marke
Io sono
Io sono
Yayah
Yayah
Amala John amala
Amala John amala
La marca más grande
Die größte Marke
Beby
Baby
So' como te va
Also, wie geht's dir?
Se que te sorprende verme senta'o acá
Ich weiß, es überrascht dich, mich hier sitzen zu sehen
Recógela que se te cae la baba
Sammel dich, dir läuft ja der Sabber runter
Hay que aceptar que en verdad te extrañaba
Man muss akzeptieren, dass ich dich wirklich vermisst habe
Disculpa mi imprudencia es que llegó el
Entschuldige meine Dreistigkeit, aber der Moment kam
Momento que me sentía incomodo sin tu presencia
An dem ich mich ohne deine Anwesenheit unwohl fühlte
Me remuerde la conciencia
Mein Gewissen plagt mich
Es que nadie dio la talla en tu ausencia
Es ist nur so, dass niemand in deiner Abwesenheit mithalten konnte
Regresé pa' que sepas que he cambia'o
Ich bin zurückgekommen, damit du weißt, dass ich mich geändert hab'
Que no soy el mismo el mismo de antes
Dass ich nicht mehr derselbe bin, derselbe wie früher
No sabes el vacio que has deja'o, tu mi mejor amiga y amante (eeaah)
Du weißt nicht, welche Leere du hinterlassen hast, du, meine beste Freundin und Geliebte (eeaah)
Regresé pa' que sepas que he cambia'o
Ich bin zurückgekommen, damit du weißt, dass ich mich geändert hab'
Que no soy el mismo el mismo de antes
Dass ich nicht mehr derselbe bin, derselbe wie früher
Que lo malo he corregido, ahora bésame que hace rantan frío
Dass ich das Schlechte korrigiert habe, jetzt küss mich, denn es ist verdammt kalt
Te traigo una Guetto Serenata
Ich bringe dir eine Ghetto Serenata
Tengo meses que no se que es una batra
Seit Monaten weiß ich nicht mehr, was ein Joint ist
Me han chotia'o pa' varias fumatas
Man hat mich zu mehreren Kiff-Runden eingeladen
Y digo que no cuando en mi mente tu cara se retrata
Und ich sage nein, wenn sich dein Gesicht in meinen Gedanken abzeichnet
Puede que fuese egoísta
Vielleicht war ich egoistisch
Pero te juro baby que deje de ser materialista
Aber ich schwöre dir, Baby, ich habe aufgehört, materialistisch zu sein
Y siendo realista se que me dirás
Und realistisch betrachtet, weiß ich, dass du mich fragen wirst
Que si por eso borré a todas de mi lista
Ob ich deshalb alle von meiner Liste gelöscht habe
Cambié a ser chico pasivo
Ich habe mich geändert und bin ein passiver Typ geworden
Entendí que nada gano siendo posesivo
Ich habe verstanden, dass ich nichts gewinne, wenn ich besitzergreifend bin
Que amar no se compra con el efectivo
Dass man Liebe nicht mit Bargeld kaufen kann
Y que odias a un hombre que se vuelva opresivo
Und dass du einen Mann hasst, der unterdrückend wird
Que tu debes de ser la razón de mis días
Dass du der Grund für meine Tage sein sollst
Que ha nada bueno me lleva la gavilla me estrellé
Dass die schlechte Gesellschaft mich zu nichts Gutem führt, ich bin abgestürzt
Ahora la vida me indica que se debe
Jetzt zeigt mir das Leben, dass man es wertschätzen muss
Valorar cuando alguien tiempo te dedi-ca
Wenn dir jemand Zeit wid-met
Regresé pa' que sepas que he cambia'o
Ich bin zurückgekommen, damit du weißt, dass ich mich geändert hab'
Que no soy el mismo el mismo de antes
Dass ich nicht mehr derselbe bin, derselbe wie früher
No sabes el vacio que has deja'o, tu mi mejor amiga y amante (eeaah)
Du weißt nicht, welche Leere du hinterlassen hast, du, meine beste Freundin und Geliebte (eeaah)
Regresé pa' que sepas que he cambia'o
Ich bin zurückgekommen, damit du weißt, dass ich mich geändert hab'
Que no soy el mismo el mismo de antes
Dass ich nicht mehr derselbe bin, derselbe wie früher
Que lo malo he corregido, ahora bésame que hace rantan frío
Dass ich das Schlechte korrigiert habe, jetzt küss mich, denn es ist verdammt kalt
Pasé noches a oscuras,
Ich verbrachte Nächte im Dunkeln,
Busqué el medicamento pa' la herida pero no halle la cura
Ich suchte das Medikament für die Wunde, aber fand keine Heilung
Más le duele a un hombre que ame una ruptura
Einen Mann, der liebt, schmerzt eine Trennung mehr
Y que les exploten el globo de amor cuando lleva mucha altura
Und dass der Liebesballon platzt, wenn er schon sehr hoch gestiegen ist
La planta del amor arrancala de raíz
Die Pflanze der Liebe, reiß sie samt Wurzel aus
Espere que la herida se volviera cicatriz
Ich wartete darauf, dass die Wunde zur Narbe wurde
Pasó muchas noches y nunca fue así
Viele Nächte vergingen, und es geschah nie
Recordando ese momento cuando te hice pa' mi
Erinnernd an den Moment, als ich dich zu meiner machte
Que estoy rehabilitando a la adicción a la marihuana
Dass ich mich von der Marihuana-Sucht rehabilitiere
Lo única adicción que quiero es besarte por las mañanas
Die einzige Sucht, die ich will, ist, dich morgens zu küssen
Huéleme, huelo rico y con buen aliento
Riech an mir, ich rieche gut und habe guten Atem
Y por ti cambié mi chopa por alimento
Und für dich habe ich mein Laster gegen Nahrung getauscht
Una se equivoca pero queda el chichón
Man macht Fehler, aber die Beule bleibt
Sinónimo de escarmiento, sinónimo de lección
Synonym für Strafe, Synonym für Lektion
Y por más que uno ame hay que aceptar la realidad
Und egal wie sehr man liebt, man muss die Realität akzeptieren
Que uno aprende a valorar cuando eso se va
Dass man erst lernt zu schätzen, wenn etwas weg ist
Regresé pa' que sepas que he cambia'o
Ich bin zurückgekommen, damit du weißt, dass ich mich geändert hab'
Que no soy el mismo el mismo de antes
Dass ich nicht mehr derselbe bin, derselbe wie früher
No sabes el vacio que has deja'o, tu mi mejor amiga y amante (eeaah)
Du weißt nicht, welche Leere du hinterlassen hast, du, meine beste Freundin und Geliebte (eeaah)
Regresé pa' que sepas que he cambia'o
Ich bin zurückgekommen, damit du weißt, dass ich mich geändert hab'
Que no soy el mismo el mismo de antes
Dass ich nicht mehr derselbe bin, derselbe wie früher
Que lo malo he corregido, ahora bésame que hace rantan frío
Dass ich das Schlechte korrigiert habe, jetzt küss mich, denn es ist verdammt kalt
El hombre sonrió, y le dijo:
Der Mann lächelte und sagte zu ihr:
Ella no sabe quien soy yo
Sie weiß nicht, wer ich bin
Pero todavía se muy bien quien es ella
Aber ich weiß immer noch sehr gut, wer sie ist
La historia terminaba con esta hermosa reflexión
Die Geschichte endete mit dieser schönen Reflexion
El verdadero amor no reduce a lo físico o a lo romántico
Wahre Liebe reduziert sich nicht auf das Physische oder Romantische
El verdadero amor es la aceptación de todo lo que el otro es
Wahre Liebe ist die Akzeptanz von allem, was der andere ist
De lo que ha sido, de lo que será y de lo que ya nunca podrá ser
Von dem, was er gewesen ist, was er sein wird und was er niemals mehr sein kann
Es fácil amar al otro cuando el te brilla
Es ist leicht, den anderen zu lieben, wenn er für dich strahlt
El desafío es iluminar a la otra persona en sus momentos más oscuros
Die Herausforderung besteht darin, die andere Person in ihren dunkelsten Momenten zu erleuchten
Yes o yes
Yes o yes
Io sono
Io sono
Esto fue Una obra producida por el Sr. A't Fat
Dies war ein Werk, produziert von Sr. A't Fat
Con la guitarra del Don John el divertido
Mit der Gitarre von Don John el divertido





Авторы: Fidel Guerra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.