El Tachi - Ghetto Serenata - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Tachi - Ghetto Serenata




Ghetto Serenata
Ghetto Serenata
La marca más grande
The biggest brand
Io sono
I am
Yayah
Yayah
Amala John amala
Love John love
La marca más grande
The biggest brand
Beby
Baby
So' como te va
I know how you're doing
Se que te sorprende verme senta'o acá
I know you're surprised to see me sitting here
Recógela que se te cae la baba
Pick it up, your jaw is dropping
Hay que aceptar que en verdad te extrañaba
You have to accept that I really missed you
Disculpa mi imprudencia es que llegó el
Excuse my rudeness, the
Momento que me sentía incomodo sin tu presencia
Time came when I felt uncomfortable without your presence
Me remuerde la conciencia
My conscience is killing me
Es que nadie dio la talla en tu ausencia
It's just that no one measured up in your absence
Regresé pa' que sepas que he cambia'o
I came back to let you know that I've changed
Que no soy el mismo el mismo de antes
That I'm not the same as before
No sabes el vacio que has deja'o, tu mi mejor amiga y amante (eeaah)
You don't know the void you've left, you my best friend and lover (yeah)
Regresé pa' que sepas que he cambia'o
I came back to let you know that I've changed
Que no soy el mismo el mismo de antes
That I'm not the same as before
Que lo malo he corregido, ahora bésame que hace rantan frío
That I've corrected the bad, now kiss me, it's so cold
Te traigo una Guetto Serenata
I bring you a Ghetto Serenata
Tengo meses que no se que es una batra
I haven't known what a batra is for months
Me han chotia'o pa' varias fumatas
They've cheated me for several smokes
Y digo que no cuando en mi mente tu cara se retrata
And I say no when your face is portrayed in my mind
Puede que fuese egoísta
Maybe I was selfish
Pero te juro baby que deje de ser materialista
But I swear baby that I stopped being materialistic
Y siendo realista se que me dirás
And being realistic I know you will tell me
Que si por eso borré a todas de mi lista
That if that's why I deleted everyone from my list
Cambié a ser chico pasivo
I changed to be a passive boy
Entendí que nada gano siendo posesivo
I understood that I gain nothing by being possessive
Que amar no se compra con el efectivo
That love is not bought with cash
Y que odias a un hombre que se vuelva opresivo
And that you hate a man who becomes oppressive
Que tu debes de ser la razón de mis días
That you should be the reason for my days
Que ha nada bueno me lleva la gavilla me estrellé
That the gang leads me to nothing good, I crashed
Ahora la vida me indica que se debe
Now life tells me that you should
Valorar cuando alguien tiempo te dedi-ca
Appreciate it when someone dedicates time to you
Regresé pa' que sepas que he cambia'o
I came back to let you know that I've changed
Que no soy el mismo el mismo de antes
That I'm not the same as before
No sabes el vacio que has deja'o, tu mi mejor amiga y amante (eeaah)
You don't know the void you've left, you my best friend and lover (yeah)
Regresé pa' que sepas que he cambia'o
I came back to let you know that I've changed
Que no soy el mismo el mismo de antes
That I'm not the same as before
Que lo malo he corregido, ahora bésame que hace rantan frío
That I've corrected the bad, now kiss me, it's so cold
Pasé noches a oscuras,
I spent nights in the dark,
Busqué el medicamento pa' la herida pero no halle la cura
I looked for the medicine for the wound but found no cure
Más le duele a un hombre que ame una ruptura
A man hurts more than a breakup
Y que les exploten el globo de amor cuando lleva mucha altura
And that they burst the love balloon when it is very high
La planta del amor arrancala de raíz
The plant of love tear it up by the roots
Espere que la herida se volviera cicatriz
I hoped the wound would scar
Pasó muchas noches y nunca fue así
Many nights passed and it never was
Recordando ese momento cuando te hice pa' mi
Remembering that moment when I made you mine
Que estoy rehabilitando a la adicción a la marihuana
That I am rehabilitating myself from marijuana addiction
Lo única adicción que quiero es besarte por las mañanas
The only addiction I want is to kiss you in the mornings
Huéleme, huelo rico y con buen aliento
Smell me, I smell good and with good breath
Y por ti cambié mi chopa por alimento
And for you I changed my joint for food
Una se equivoca pero queda el chichón
One makes mistakes but the bump remains
Sinónimo de escarmiento, sinónimo de lección
Synonymous with learning, synonymous with lesson
Y por más que uno ame hay que aceptar la realidad
And as much as one loves, one must accept reality
Que uno aprende a valorar cuando eso se va
That one learns to value when that goes away
Regresé pa' que sepas que he cambia'o
I came back to let you know that I've changed
Que no soy el mismo el mismo de antes
That I'm not the same as before
No sabes el vacio que has deja'o, tu mi mejor amiga y amante (eeaah)
You don't know the void you've left, you my best friend and lover (yeah)
Regresé pa' que sepas que he cambia'o
I came back to let you know that I've changed
Que no soy el mismo el mismo de antes
That I'm not the same as before
Que lo malo he corregido, ahora bésame que hace rantan frío
That I've corrected the bad, now kiss me, it's so cold
El hombre sonrió, y le dijo:
The man smiled and said:
Ella no sabe quien soy yo
She doesn't know who I am
Pero todavía se muy bien quien es ella
But I still know very well who she is
La historia terminaba con esta hermosa reflexión
The story ended with this beautiful reflection
El verdadero amor no reduce a lo físico o a lo romántico
True love does not reduce to the physical or the romantic
El verdadero amor es la aceptación de todo lo que el otro es
True love is the acceptance of everything the other is
De lo que ha sido, de lo que será y de lo que ya nunca podrá ser
Of what it has been, of what it will be and of what it can never be
Es fácil amar al otro cuando el te brilla
It's easy to love the other when it shines on you
El desafío es iluminar a la otra persona en sus momentos más oscuros
The challenge is to illuminate the other person in their darkest moments
Yes o yes
Yes or yes
Io sono
I am
Esto fue Una obra producida por el Sr. A't Fat
This was a work produced by Mr. A't Fat
Con la guitarra del Don John el divertido
With the guitar of Don John the funny one





Авторы: Fidel Guerra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.