El Taiger feat. Kevin Roldan - Invictos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Taiger feat. Kevin Roldan - Invictos




Invictos
Unbeatable
Ah (Ah)
Ah (Ah)
Yo soy el mejor baby, ¿qué pasó?
I'm the best baby, what's up?
El Taiger
El Taiger
¡Uoh!
Ooh!
KR, baby
KR, baby
Estos cabrones me tienen envidia, en la cana a ellos se les nota (Ajá)
These guys are jealous of me, you can see it in their eyes (Yeah)
Por eso mi combo anda ready, montao' en invento (Sí)
That's why my crew is always ready, armed to the teeth (Yeah)
En estos niveles que andamos, nadie nos soporta (No)
Nobody can stand us at this level, they can't handle us (No)
Las mujeres no quieren, saben que tenemos la funda
Women don't even want us, they know we're well-protected
Me tiran y sigo invicto como Floyd
They throw punches and I'm still standing like Floyd
Aquí hay más putas que en la mansión Playboy
There are more bitches here than in the Playboy mansion
Se paraliza el party, porque llegamos (Llegamos)
The party stops when we arrive (We arrive)
Somos los mejores; mami, ¿qué pasó?
We're the best; baby, what's the matter?
Me tiran y sigo invicto como Floyd
They throw punches and I'm still standing like Floyd
Aquí hay más putas que en la mansión Playboy
There are more bitches here than in the Playboy mansion
Se paraliza el party, porque llegamos (Llegamos)
The party stops when we arrive (We arrive)
Somos los mejores; mami, ¿qué pasó?
We're the best; baby, what's the matter?
¿Qué pasó cabrones?
What's up, guys?
¿Que cuáles son sus intenciones?
What are your intentions?
Pero las intenciones de ustedes me las paso por los cojones
But I don't give a damn about your intentions
No quieren que corone y ya coroné (Ya coroné)
They don't want me to succeed, but I already have (I already have)
Lo que no has logrado a tu edad, lo logré
What you haven't achieved at your age, I've already done
Supéralo, supérate, yeih
Get over it, get over yourself, yeah
¿Qué quieres que te diga?
What do you want me to say?
Si estoy matando la liga
I'm killing it in the game
Al que Dios se lo dio
To whom God has given it
San Pedro se lo bendiga
Saint Peter blesses it
Ponte a criticarme como canto y visto (Como canto y visto)
Go ahead and criticize how I sing and dress (How I sing and dress)
Que de estos, de la nueva
Because out of all these new guys
Yo soy el rapero más cabrón que tus ojos han visto
I'm the most badass rapper your eyes have ever seen
Es de ley que entre todos, sea el Golden Boy
It's only right that I'm the Golden Boy among them all
Que con la edad que tengo, sea lo que soy
That at my age, I'm what I am
Que tenga que verme manejar en el Rolls-Royce
That I have to drive a Rolls-Royce
Y cuando estás de viaje, tu doña me llama y voy
And when you're away, your girl calls me and I go
Si no le contestó, ella me manda un voice (Me manda un voice)
If I don't answer her, she sends me a voice message (She sends me a voice message)
Tengo varios días tratando de contactarte
I've been trying to reach you for days
¿Qué pasa?
What's up?
Quiero amanecer a tu lado, baby
I want to wake up next to you, baby
Llámame, por favor
Please call me
Estos cabrones me tienen envidia, en la cana a ellos se les nota (Ajá)
These guys are jealous of me, you can see it in their eyes (Yeah)
Por eso mi combo anda ready, montao' en invento (Sí)
That's why my crew is always ready, armed to the teeth (Yeah)
En estos niveles que andamos, nadie nos soporta (No)
Nobody can stand us at this level, they can't handle us (No)
Las mujeres no quieren, saben que tenemos la funda
Women don't even want us, they know we're well-protected
Me tiran y sigo invicto como Floyd
They throw punches and I'm still standing like Floyd
Aquí hay más putas que en la mansión Playboy
There are more bitches here than in the Playboy mansion
Se paraliza el party, porque llegamos (Llegamos)
The party stops when we arrive (We arrive)
Somos los mejores; mami, ¿qué pasó?
We're the best; baby, what's the matter?
Me tiran y sigo invicto como Floyd
They throw punches and I'm still standing like Floyd
Aquí hay más putas que en la mansión Playboy
There are more bitches here than in the Playboy mansion
Se paraliza el party, porque llegamos (Llegamos)
The party stops when we arrive (We arrive)
Somos los mejores; mami, ¿qué pasó?
We're the best; baby, what's the matter?
Yeih-yeih-yeih
Yeah-yeah-yeah
Kevin Roldan, con El Taiger
Kevin Roldan, with El Taiger
Somos los mejores; mami, ¿qué pasó?
We're the best; baby, what's the matter?
Kevin Roldan, con El Taiger
Kevin Roldan, with El Taiger
Somos los mejores; baby, ¿qué pasó?
We're the best; baby, what's the matter?





Авторы: Jose Carvajal, Ronny Roldan, Jhon Mora

El Taiger feat. Kevin Roldan - Engagement
Альбом
Engagement
дата релиза
07-07-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.