Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coronamos
Wir haben's geschafft
Tráeme
un
Buchanan's
(tráeme
Buchanan's)
Bring
mir
einen
Buchanan's
(bring
mir
Buchanan's)
Tráeme
Blue
label
(Blue
Label)
Bring
mir
Blue
Label
(Blue
Label)
Tráeme
las
hermanas
Bring
mir
die
Schwestern
Pa'
que
me
bailen
en
la
table
Damit
sie
für
mich
auf
dem
Tisch
tanzen
Tráeme
los
top
fajen
stock
Bring
mir
die
Top-Bündel
Botella
de
Sprite
y
Syrup
Flaschen
Sprite
und
Sirup
Que
nos
quedamos
con
to'
Denn
wir
nehmen
alles
mit
Tenemo'
la
droga
y
le
dimo
a
to'
Wir
haben
die
Drogen
und
geben
allen
davon
Ya
coronamos
(ya
coronamos)
Wir
haben's
geschafft
(wir
haben's
geschafft)
Estamos
en
la
grande
y
de
aquí
no
bajamos
Wir
sind
ganz
oben
und
steigen
nicht
mehr
ab
Ya
coronamos,
por
eso
es
que
lo
celebramos
(dice)
Wir
haben's
geschafft,
deswegen
feiern
wir
(er
sagt)
Ya
coronamos
Wir
haben's
geschafft
Estamos
en
la
grande
y
de
aquí
no
bajamos
Wir
sind
ganz
oben
und
steigen
nicht
mehr
ab
Ya
coronamos
(ya
coronamos
my
nigga)
Wir
haben's
geschafft
(wir
haben's
geschafft,
mein
Nigger)
Empezamos
por
do',
ya
tenemos
tre'
Wir
haben
mit
zwei
angefangen,
jetzt
haben
wir
drei
Por
qué
no
una
cuarta
tambien
Warum
nicht
auch
eine
vierte
Todo
puede
ser,
si
no
le
dicen
a
los
feo'
donde
e'
Alles
ist
möglich,
wenn
man
den
Hässlichen
nicht
sagt,
wo
es
ist
Tú
sabe
por
que
coronamo'
Du
weißt,
warum
wir
es
geschafft
haben
Nosotros
salimo'
y
le
damo'
Wir
gehen
raus
und
geben
Gas
No
andamo
huevito
andamo'
caleta'
Wir
machen
keine
Spielchen,
wir
sind
gerissen
Cualquiera
le
metemo'
mano
Wir
packen
jeden
an
Tenemo'
lo
que
queremos
Wir
haben,
was
wir
wollen
Dolare'
sin
provocamos
Dollars,
ohne
dass
wir
provozieren
Somos
cubiche
Wir
sind
Kubaner
A
mi
no
me
pinches,
papi
Fass
mich
nicht
an,
Kleiner
Te
mando
al
pantano
Ich
schicke
dich
in
den
Sumpf
Vamo'
a
romper
Wir
werden
zerschlagen
Botella
de
Chandon
Flaschen
Chandon
Botella
de
Moët
Flaschen
Moët
Vamo'
a
torcer
Wir
werden
uns
berauschen
Con
la
Moon
Rock
Mit
dem
Moon
Rock
Con
la
Devil
Le-
Mit
dem
Devil
Le-
Ya
coroné
Ich
hab's
geschafft
Ya
coroné
Ich
hab's
geschafft
Gracias
a
Dio'
que
lo
logré
Gott
sei
Dank
habe
ich
es
erreicht
Mira
donde
estoy,
como
tú
me
ve'
Schau,
wo
ich
bin,
wie
du
mich
siehst
Eso
es
señal
de
que
me
superé
Das
ist
ein
Zeichen
dafür,
dass
ich
mich
verbessert
habe
No
sigo
en
el
mismo
lugar,
pero
sí
del
lugar
donde
to'
el
mundo
sabe
Ich
bin
nicht
mehr
am
selben
Ort,
aber
vom
Ort,
wo
jeder
weiß
Que
yo
soy
del
Cuba,
papi,
yo
tengo
la
clave
Dass
ich
aus
Kuba
komme,
Kleiner,
ich
habe
den
Schlüssel
Ya
coronamos
(ya
coronamos)
Wir
haben's
geschafft
(wir
haben's
geschafft)
Estamos
en
la
grande
y
de
aquí
no
bajamos
Wir
sind
ganz
oben
und
steigen
nicht
mehr
ab
Ya
coronamos,
por
eso
es
que
lo
celebramos
(dice)
Wir
haben's
geschafft,
deswegen
feiern
wir
(er
sagt)
Ya
coronamos
Wir
haben's
geschafft
Estamos
en
la
grande
y
de
aquí
no
bajamos
Wir
sind
ganz
oben
und
steigen
nicht
mehr
ab
Ya
coronamos
(ya
coronamos
my
nigga)
Wir
haben's
geschafft
(wir
haben's
geschafft,
mein
Nigger)
Tráeme
un
Buchanan's
(tráeme
Buchanan's)
Bring
mir
einen
Buchanan's
(bring
mir
Buchanan's)
Tráeme
Blue
label
(Blue
Label)
Bring
mir
Blue
Label
(Blue
Label)
Tráeme
las
hermanas
Bring
mir
die
Schwestern
Pa'
que
me
bailen
en
la
table
Damit
sie
für
mich
auf
dem
Tisch
tanzen
Tráeme
los
top
fajen
stock
Bring
mir
die
Top-Bündel
Botella
de
Sprite
y
Syrup
Flaschen
Sprite
und
Sirup
Que
nos
quedamos
con
to'
Denn
wir
nehmen
alles
mit
Tenemo'
la
droga
y
le
dimo
a
to'
Wir
haben
die
Drogen
und
geben
allen
davon
(Ya
coronamos)
Donde
yo
crecí
a
eso
le
dicen
tumba
idea
(Wir
haben's
geschafft)
Wo
ich
aufgewachsen
bin,
nennt
man
das
Ideenklau
(Que
nos
quedamos
con
to')
(Denn
wir
nehmen
alles
mit)
(Tenemo'
la
droga
y
le
dimo
a
to')
(Wir
haben
die
Drogen
und
geben
allen
davon)
(Ya
coronamos)
Ya
tu
sabe'
el
que
tiene
en
la
calle
(Wir
haben's
geschafft)
Du
kennst
schon
den,
der
auf
der
Straße
ist
(Que
nos
quedamos
con
to')
(Denn
wir
nehmen
alles
mit)
(Tenemo'
la
droga
y
le
dimo
a
to')
(Wir
haben
die
Drogen
und
geben
allen
davon)
(Ya
coronamos)
Controlan
(Wir
haben's
geschafft)
Sie
kontrollieren
Aquí
no
pasa
nada
sin
que
no
haya
selva
(Ya
coronamos)
Hier
passiert
nichts,
ohne
dass
es
Dschungel
gibt
(Wir
haben's
geschafft)
(Ya
coronamos)
La
liga
87
(Wir
haben's
geschafft)
Die
Liga
87
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Conde, Eliosbel Galarraga, Jose Carvajal
Альбом
Taiger
дата релиза
06-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.