El Tigrillo Palma - El Bazucaso - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Tigrillo Palma - El Bazucaso - En Vivo




El Bazucaso - En Vivo
Bazooka Shot - Live
To empezo en obregon
It started in Obregon
una bazooka tronaba
A bazooka boomed
ala gente del gobierno decian la desarmaba
They told the government to disarm
eran varios pistoleros que no le temen a nada
They were several gunmen who feared nothing
Tenian en su poder
They had in their possession
armas muy sofisticadas
Highly sophisticated weapons
traian calibre 50 y tambien lanza granadas
They carried a .50 caliber and also grenade launchers
bazooka y cuerno de chivo
Bazooka and AK-47s
venian en trocas blindadas
They came in armored trucks
Y estoo fue cierto pariente!
And this was true, my dear!
Tomaron la 15 sur con rumbo pa' sinaloa
They took Highway 15 South towards Sinaloa
les pusieron un reten
They set up a roadblock
al entrar a navojoa
As you entered Navojoa
ay parecia el infierno peliaron casi 1 hora
It looked like hell, they fought for almost an hour
Estaba la PFP judiciales del estado
There were the Mexican Federal Police, state police
municipales y guachos
Municipal police and soldiers
pero no los respetaron
But they showed no respect
entre esa lluvia de balas aquellos hombres pasaron
Through that hail of bullets, those men passed
Todavia los persiguieron pero algo mas sucedio
They were still pursued, but something else happened
dicen que un boludo negro volando los levanto
They say a black helicopter lifted them up
y entre los cerros sercanos se les desaparecio
And into the nearby hills, they vanished
Era un fantasma, era un fantasma!
It was a ghost, it was a ghost!
Disen que es gente del "M"
They say they're people of "M"
otros dicen que del chapo
Others say they're from Chapo
se vaja el cerro y lo tocan
They come down from the hill and touch it
pues son de muy atorando
Because they're very bold
son de los mas poderosos que tienen la voz de mando!!
They are the most powerful, they have the voice of command!!





Авторы: Manuel Antonio Fernandez Estrada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.